Английский - русский
Перевод слова Increasing
Вариант перевода Увеличивается

Примеры в контексте "Increasing - Увеличивается"

Примеры: Increasing - Увеличивается
However, interlocutors noted increasing returns over the past months. Тем не менее участники бесед обращали внимание на то, что в течение последних месяцев число возвращающихся перемещенных лиц увеличивается.
Lifetime prevalence of ecstasy use appeared to be increasing among people aged 13-45 years. Среди лиц в возрасте 13-45 лет показатель распространенности потребления экстази в течение всей жизни, как представляется, увеличивается.
Starting kilometer is 1.5 EUR increasing for 0.6 per km. Первый километр стоит 1,5 евро, затем стоимость увеличивается на 0,6 евро за км.
Security reports incidents among the crewmen are increasing. Охрана сообщает, что количество стычек между членами экипажа увеличивается.
At the same time, single person households are increasing significantly. В то же время значительно увеличивается число домашних хозяйств, состоящих из одного человека.
Women's numbers are increasing at lower managerial levels - section managers etc. Число женщин увеличивается на более низком управленческом уровне, среди начальников отделов и т. д.
Evidence suggests that this share is increasing. Существующие данные указывают на то, что доля последних увеличивается.
Indeed, their vulnerability was increasing. По сути дела, степень уязвимости людей увеличивается.
The number of murders and kidnappings of Afghan civil servants, ordinary people and international staff is increasing. Увеличивается число убийств и похищений афганских госслужащих, простых граждан и международного персонала.
However, in the eastern Democratic Republic of the Congo official exports seem to be falling rather than increasing. Вместе с тем в восточной части Демократической Республики Конго официальный экспорт, судя по всему, сокращается, а не увеличивается.
The target group is increasing steadily in numbers owing to continuing rapid population growth. Численность целевой группы постоянно увеличивается в силу продолжающегося быстрого роста населения.
There is an increasing risk of losses in social progress, health, well-being, employment opportunities, security and economic development. Увеличивается риск потерь в части социального прогресса, здоровья, благосостояния, занятости, безопасности и экономического развития.
Average income in urban areas has been increasing, although there are large wage differentials between Dili and the rest of the country. В городских районах увеличивается средний доход населения, однако между Дили и остальными частями страны существует огромная разница в заработной плате.
Tantalum and tungsten ore exports are increasing, despite declining and stable price levels, respectively. Экспорт танталовой и вольфрамовой руды увеличивается, несмотря на снижающиеся или стабильные уровни цен, соответственно.
More than 600,000 women and girls are held in penal institutions around the world. The numbers are increasing. Во всем мире в пенитенциарных учреждениях содержится более 600000 женщин и девочек и их число увеличивается.
The participation of women in parliament has been increasing with less than one percentage point per year and remains well below global targets. Доля женщин среди парламентариев увеличивается менее чем на 1 процентный пункт в год и по-прежнему существенно отстает от глобальных целевых показателей.
Also, the number of marriages between close relatives is increasing, resulting in complicated pregnancies and fatal outcomes. Кроме того, увеличивается число близкородственных браков, что ведет в дальнейшем к тяжелым последствиям протекания беременности и летальным исходам.
As a result, economic, social and personal losses from disasters are increasing. В результате этого увеличивается экономический, социальный и личный ущерб, причиняемый стихийными бедствиями.
Conversely, in some countries, the decline in the rates of unionization has contributed to increasing wage inequality, particularly among men. В тех же странах, где уровень участия в профсоюзах сокращается, неравенство в оплате труда увеличивается, особенно среди мужчин.
The number of interlocutory motions brought before the Appeals Tribunal is increasing. Увеличивается число промежуточных ходатайств, переданных на рассмотрение Апелляционного трибунала.
Studies had shown that inequality, especially in some developed countries, was increasing. Исследования свидетельствуют о том, что неравенство, особенно в некоторых развитых странах, увеличивается.
There is, however, evidence that the lifespan of cars is increasing due to technical improvements. Вместе с тем есть свидетельства тому, что благодаря совершенствованию технологий срок службы автомобилей увеличивается.
The contribution of the services sector to growth has also been increasing even though productivity and wages remain low. Вклад сектора услуг в экономический рост также увеличивается, хотя производительность и заработки остаются низкими.
The ratio of female workers and those trained is increasing every year. С каждым годом увеличивается соотношение женщин-работниц и тех, кто получил образование.
Its frequency is increasing around the world, even in countries outside the drylands. Их повторяемость увеличивается во всем мире, даже в странах, находящихся за пределами засушливых районов.