Английский - русский
Перевод слова Increasing
Вариант перевода Увеличивается

Примеры в контексте "Increasing - Увеличивается"

Примеры: Increasing - Увеличивается
The proportion of older persons in the world's population was increasing. В мире увеличивается доля пожилых людей.
In addition, the number of roundabouts in urban areas is increasing and traffic-light control systems are being modernized. Кроме того, в городских зонах увеличивается количество участков с круговым движением и модернизируются системы управления световыми сигналами.
At the same time, there had been increasing movement by women into the small business sector, a development which the Government welcomed. В то же время увеличивается приток женщин в сектор малого бизнеса - явление, которое правительство приветствует.
The ratio is increasing with age, resulting in a feminization of old age. Доля женщин с возрастом увеличивается, что приводит к феминизации старшей возрастной группы.
The population ratio of children has been declining in recent years, with the productive age groups increasing in number. Доля детей в общей численности населения в течение последних лет уменьшается, а численность продуктивных возрастных групп увеличивается.
Even in the military, minority ethnic officers are increasing in number. Даже в вооруженных силах увеличивается число военнослужащих из числа представителей этнических меньшинств.
The figures make it clear that the proportion of women in the military is barely increasing. Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что доля женщин в вооруженных силах увеличивается незначительными темпами.
In most other regions, women and girls represent an increasing proportion of people living with HIV, compared with five years ago. В большинстве других регионов по сравнению с данными пятилетней давности доля женщин и девушек среди ВИЧ-инфицированных увеличивается.
Divorce was increasing; the exact figures were given in the report. Увеличивается число разводов; точные данные приводятся в докладе.
Regional trading arrangements have assumed increasing importance and proliferated in recent years despite the strengthening of the multilateral trading system. Несмотря на укрепление многосторонней торговой системы, в последние годы повышается значение региональных торговых механизмов, число которых увеличивается.
The requested new staff resources would also enable the Tribunal effectively to develop and manage the archives of the increasing judicial instruments and court documents. Испрашиваемые новые кадровые ресурсы также позволят Трибуналу эффективно создавать и использовать архивы правовой и судебной документации, объем которой увеличивается.
The number of demonstrations by members of the Serb community is increasing. Увеличивается количество демонстраций, проводимых членами сербской общины.
According to these trends, total traffic is also increasing. В соответствии с этими тенденциями увеличивается общий объем перевозок.
Women's participation in the labour force was low and informal work at home was increasing. Доля женщин среди работающих невелика, а объем выполняемой женщинами домашней работы увеличивается.
The number of persons involved in activities of this kind is gradually increasing, with positive results. Постепенно увеличивается число лиц, вовлеченных в эти работы, что дает положительные результаты.
Fish catch is increasing in the region, but most countries find it difficult to comply with international conventions. Вылов рыбы в регионе увеличивается, однако большинству стран трудно выполнять положения международных конвенций.
The number of detainees keeps increasing and the conditions of their detention remain of concern. Число заключенных непрерывно увеличивается, и условия тюремного содержания по-прежнему вызывают очень серьезное беспокойство.
The extinction rate is 1,000 times higher than normal, and is increasing. Уровень вымирания в 1000 раз выше нормального, и он увеличивается.
The number of women and children from ethnic minorities at the crisis centres in Denmark is increasing. Количество женщин и детей из числа этнических меньшинств в кризисных центрах Дании увеличивается.
Despite the natural growth of the refugee population the UNRWA budget was not increasing. Несмотря на естественный прирост численности беженцев, бюджет Агентства не увеличивается.
The women are beginning to enter the labour force, their participation gradually increasing over time. Однако женщины постепенно начинают выходить на рынок труда, и занятость среди них увеличивается.
However, despite increased efforts to eradicate it, the total number of people living in poverty is increasing. Однако, несмотря на расширение усилий по ее ликвидации, общее число людей, живущих в условиях нищеты, увеличивается.
The trends so far have been encouraging, as the number of States parties has been increasing consistently. Сегодня формирующиеся тенденции вселяют оптимизм, а количество государств-участников постоянно увеличивается.
The total forest area in Europe (excluding the Russian Federation) is increasing by 10000 km2/year. Общая площадь лесов в Европе (кроме Российской Федерации) увеличивается на 10000 км2/год.
Death rates are increasing among those over 65 years of age. Смертность увеличивается в возрастной группе старше 65 лет.