Английский - русский
Перевод слова Increasing
Вариант перевода Увеличивается

Примеры в контексте "Increasing - Увеличивается"

Примеры: Increasing - Увеличивается
The Government was concerned at the small, though increasing, number of women professors. Правительство обеспокоено недостаточно широким представительством женщин среди профессорского состава, хотя число женщин-профессоров постепенно увеличивается.
The "Increase 3" of this strategy are increasing employment/jobs, increasing options for occupation, and increasing labour skills. В рамках стратегии "Увеличить на З" увеличивается число рабочих мест, расширяются возможности в плане занятости и развиваются трудовые навыки.
While the demand for fluorescent lamps is increasing, the amount of mercury used for lamps/lighting is not increasing at the same rate. В связи с повышение спроса на люминесцентные лампы теми же темпами увеличивается и спрос на ртуть, которая используется в лампах/приборах освещения.
There is increasing political commitment to fight HIV/AIDS within the world community, and funds are increasingly available. Политическая воля международного сообщества бороться с ВИЧ/СПИДом возрастает и увеличивается объем финансовых ресурсов.
∙ Eutrophication is increasing due to phosphate, nitrate and sediment loading of marine estuaries from intensive cultivation in catchment areas. Увеличивается эвтрофикация в связи с концентрацией в морских экстуариях фосфатов, нитратов и отложений в результате интенсивного земледелия в районах водосбора.
The African region is facing severe challenges in coping with the rapidly increasing volume and changing characteristics of urban and industrial wastes. Африканский регион сталкивается с серьезными проблемами в деле решения задач, связанных с ликвидацией городских и промышленных отходов, количество которых быстро увеличивается, а характеристики претерпевают изменения.
The figures show that retirements of Secretariat staff with geographical status are not increasing but rather slightly decreasing. Как следует из приведенных данных, число выходящих на пенсию сотрудников Секретариата на должностях, подлежащих географическому распределению, не увеличивается, а несколько сокращается.
Prophylaxis: The number of HIV positive women receiving prophylaxis for mother-to-child transmission is increasing - but remains low. Профилактика: число женщин, инфицированных ВИЧ, которые проходят лечение в целях предотвращения передачи вируса от матери к ребенку, увеличивается, но по-прежнему остается низким.
I've just been informed that Evan's cell division is increasing exponentially, along with the energy he expels when he ages. Мне только что сказали, что деление клеток Эвана... увеличивается в геометрической прогрессии.
Both players won on Progressive Slot games, which include a progressive jackpot that keeps increasing with every game played. Оба наших последних победителя играли в Прогрессивные Слот-Игры, джекпот которых увеличивается с каждой новой игрой.
For instance, captures of blue whiting and sand eels are increasing in the North-east Atlantic, and these fish have been accepted by consumers because of their lower prices. Например, в северо-восточной части Атлантического океана увеличивается лов голубого мерланга и песчанки, которые привлекают потребителей своей дешевизной.
China is reported to be experiencing a rapid growth in the use of industrial robots, with robot installations increasing at over 10 percent a year. В Китае ускоряется внедрение промышленных роботов, каждый год количество введённых в эксплуатацию роботов увеличивается на 10 процентов.
The number of such workers is, they say, increasing as the economy moves deeper into recession. Согласно их заявлениям, с углублением экономического спада увеличивается и численность таких рабочих.
Least developed countries Rural population The number of mega-cities of 8 million or more inhabitants is increasing rapidly, particularly in the less developed regions. Число мегалополисов, насчитывающих 8 или более миллионов жителей, увеличивается быстрыми темпами, особенно в менее развитых регионах.
For example, improvements in Traveller participation rates in all sectors of education have been increasing steadily over the last 25 years. Благодаря таким программам в последние 25 лет, например, постоянно увеличивается охват пэйви всеми видами образования.
In 2011, UNCT stated that the capacity of the PDHJ was increasing, and authorities generally cooperated with investigations carried out by the institution. В 2011 году СГООН отметила, что потенциал ЦПЧС увеличивается и органы власти в целом сотрудничают при проведении расследований этим учреждением.
In countries that still conduct traditional statistical surveys and censuses, the costs of such operations are becoming an increasing issue with every iteration. В странах, которые до сих пор проводят традиционные статистические обследования и переписи, стоимость таких операций увеличивается с ростом числа обследований.
In the judicial branch, women's participation was increasing, but was heavily stratified. Увеличивается число женщин, работающих в судебных органах, однако они, как правило, работают на должностях более низких уровней.
That role was increasing in importance, as evidenced by the growing number and diversity of the representatives of civil society. Эта роль становится все более значимой, о чем свидетельствует тот факт, что число самых различных представителей гражданского общества неизменно увеличивается.
Antarctic tourism activities are increasing, as is their diversity (camping, climbing, kayaking and scuba-diving), presenting new management challenges. Увеличивается число видов туристической деятельности, а сами они становятся более разнообразными (кемпинг, восхождения на различные вершины, поездки на каяках и подводное плавание со скубой), что создает новые проблемы в области управления.
Narrator (Video): The levels are increasing, the amount of packaging is increasing, the "throwaway" concept of living is proliferating, and it's showing up in the ocean. Видео: Уровень нарастает, количество упаковок увеличивается, использование одноразовой тары быстро распространяется как жизненная концепция и это видно в океане.
An inward radial perturbation causes the perturbed body to get closer to all other objects, increasing the force on the object and increasing its orbital velocity-which leads indirectly to a tangential perturbation and the argument above. Радиальное возмущение, направленное внутрь, приводит к тому, что возмущённое тело, становится ближе ко всем другим объектам, в результате чего увеличивается сила их взаимодействия и орбитальная скорость, что косвенно приводит к тангенциальному возмущению (результат которого описан выше).
There is an increasing demand for firewood on both banks of the Congo river as a result of the growing urban populations in Brazzaville and Kinshasa. Спрос на древесину растет по обе стороны реки Конго, в столицах Браззавиль и Киншаса, население которых постоянно увеличивается.
The ratio of grey matter is increasing compared to before the operation. По сравнению с дооперационным состоянием процент серых клеток увеличивается.
Furthermore, alternative sources of fibre, such as from recycled paper and non-wood fibre, now account for an increasing share of industrial fibre consumption. Более того, сейчас в промышленности увеличивается потребление волокна, полученного из альтернативных источников, таких как переработанная макулатура и недревесное волокно.