Английский - русский
Перевод слова Increasing
Вариант перевода Увеличивается

Примеры в контексте "Increasing - Увеличивается"

Примеры: Increasing - Увеличивается
HSV-1 is more common than HSV-2, with rates of both increasing as people age. HSV-1 встречается чаще, чем HSV-2, частота которого значительно увеличивается с возрастом.
Strabismus surgery is sometimes recommended if the exotropia is present for more than half of each day or if the frequency is increasing over time. Хирургия косоглазия иногда рекомендуется, если расходящееся косоглазие присутствует более половины каждого дня или, если частота увеличивается с течением времени.
In addition, non-grant aid is increasing at a higher rate than grant aid. Кроме того, объем возмездной помощи увеличивается быстрее, чем объем безвозмездной помощи.
I've just been informed that evan's cell division is increasing exponentially, along with the energy he expels when he ages. Я был только что информирован, что разделение ячейки Эвана увеличивается, наряду с энергией, которую он удаляет, когда он стареет.
As a result, the number of participants in educational institutions, as well as the absolute and relative costs of these institutions, is increasing. В результате увеличивается количество учащихся в учебных заведениях, а также абсолютная и относительная стоимость содержания учебных заведений.
It also keeps increasing its share, while other sectors are reducing or maintaining their share in the total energy demand. При этом его доля в общем объеме спроса на энергию также постоянно увеличивается, в то время как доля других секторов уменьшается или остается без изменений.
The proportion of women holding part-time or fixed-term positions, while considerable, remained stable; by contrast, the percentage of men in such positions was increasing. Доля женщин, работающих неполный рабочий день или на срочных контрактах, остается стабильной, хотя и достаточно высокой; в противоположность этому, процентное соотношение мужчин на таких должностях увеличивается.
But FDI flows were increasing, and in 1994 had risen by 50 per cent. Вместе с тем приток ПИИ увеличивается, и в 1994 году он возрос на 50%.
The numbers of developing country enterprises in these zones are increasing; today developing-country investors represent 20 per cent of all foreign-owned enterprises. Число предприятий развивающихся стран в этих зонах увеличивается; сегодня на них приходится 20% всех иностранных инвестиций 24/.
An assessment of whether world poverty is increasing or decreasing is difficult and depends on the indicators used and the precise time period chosen for comparison. Трудно определить, увеличивается или уменьшается распространенность нищеты в мире, поскольку результаты такой оценки зависят от используемых показателей и от точного периода времени, выбранного для сравнения.
But, in overall terms, humanitarian crises, and in particular those classified as complex humanitarian emergencies, are increasing at an alarming rate. Однако в целом число гуманитарных кризисов, и в частности тех, которые можно охарактеризовать как сложные гуманитарные чрезвычайные ситуации, увеличивается тревожными темпами.
Another important consideration in this regard is the fact that the number of nations with growing capacities in fields related to outer space is increasing. Еще одним важным соображением в этой связи является тот факт, что количество государств с растущим потенциалом в связанных с космосом областях, увеличивается.
The percentage of the nation's limited budget allocation for illicit drug control has been increasing each year to finance new programmes and measures to combat the drug problem. Процентная доля ограниченного национального бюджета, выделяемая для контроля за незаконными наркотиками, каждый год увеличивается для финансирования новых программ и принятия мер для борьбы с проблемой наркотиков.
In a situation of rapidly increasing numbers of humanitarian crises, increased attention must be paid to the financing of relief operations. В ситуации, когда стремительно увеличивается число гуманитарных кризисных ситуаций, повышенное внимание необходимо уделить финансированию операций по оказанию гуманитарной помощи.
The number of documents and also the number of pages are increasing every year and are resulting in an increased burden for the secretariat. Количество документов и число страниц с каждым годом увеличивается, и это усиливает нагрузку на секретариат.
One delegation noted that not all species of turtles were in danger of extinction, and that some species were in fact increasing. Одна из делегаций отметила, что под угрозой исчезновения оказались не все виды черепах и что численность некоторых видов на самом деле увеличивается.
The area of the forest estate is increasing at a rate of 15,000 hectares annually and timber production is now approaching 3 million cubic metres annually. Ежегодно лесная площадь увеличивается на 15000 га в год, а ежегодный объем лесозаготовок приближается сегодня к 3 млн. м3.
The older population is increasing at a substantially faster rate in the less developed than the more developed regions. Количество пожилых людей увеличивается значительно более быстрыми темпами в менее развитых, чем в более развитых регионах.
Although the cold war had ended, inequities and imbalances in the structure of the world economy were increasing and the gap between North and South was widening every day. Хотя "холодная война" окончилась, несправедливость и несбалансированность мировой экономической структуры усугубляются и разрыв между Севером и Югом с каждым днем постепенно увеличивается.
Output and investment have been rising in most countries, foreign trade has been expanding, inflation rates have been falling, productivity has been increasing. Объем производства и инвестиций в большинстве стран увеличивается, внешняя торговля расширяется, темпы инфляции снижаются, а производительность труда возрастает.
According to information reaching the Special Representative, the number of disciplinary actions against newspapers and magazines, their editors and publishers, has been increasing. Согласно информации, полученной Специальным представителем, число случаев принятия дисциплинарных мер в отношении газет и журналов, их редакторов и издателей, увеличивается.
What is apparent is that the number of entities and participating organizations in the resident coordinator system is increasing, and most have separate financial and technical resources. Тем не менее очевидно, что количество органов и организаций, участвующих в деятельности системы координаторов-резидентов, увеличивается и что большинство из них располагают отдельными финансовыми и техническими ресурсами.
The number of pupils continuing into upper secondary education is steadily increasing (95.1 per cent in 1991 according to official statistics). Число лиц, поступающих в школу для получения законченного среднего образования, постоянно увеличивается (95,1% в 1991 году в соответствии с официальными статистическими данными).
In south central Somalia, unverified data suggests that the numbers of victims of mines and explosive remnants of war may be increasing. В южных районах центральной части Сомали, согласно неподтвержденным данным, число жертв мин и взрывоопасных пережитков войны, возможно, увеличивается.
Although commendable efforts have been undertaken to increase the coverage of infrastructure and services, the overall number of people without access to basic services is still increasing. Хотя предпринимались достойные похвалы усилия по расширению охвата инфраструктурой и услугами, по-прежнему увеличивается общее число людей, не располагающих доступом к базовым услугам.