| The area of certified forests is also rapidly increasing. | Быстро увеличивается также площадь лесов, прошедших сертификацию. |
| Regarding adequate housing, the number of beneficiaries has been increasing since the introduction of housing subsidies, particularly in urban municipalities. | Что касается права на достаточное жилище, то с введением жилищных субсидий количество получателей помощи увеличивается, особенно в городских муниципалитетах. |
| However, the number of attacks on peacekeepers unfortunately appeared to be increasing, and efforts to lessen those risks must be redoubled. | Однако, количество нападений на миротворцев, к сожалению, судя по всему, увеличивается, и необходимо удвоить усилия, чтобы ослабить эти риски. |
| The proportion of women among professors and associate professor is slightly increasing. | Доля женщин среди профессоров и доцентов практически не увеличивается. |
| According to the Health Statistics Report, the number of patients with a chronic non-communicable disease is increasing. | Согласно Докладу о статистике здравоохранения, увеличивается число пациентов с хроническими неинфекционными заболеваниями. |
| The number of children returned to their biological families is increasing every year. | Ежегодно увеличивается число возвращенных детей в биологические семьи. |
| The proportion of working persons among those infected with HIV is gradually increasing. | Постепенно увеличивается в структуре выявления доля работающих граждан. |
| In major international organizations including the United Nations, the number of Japanese women employed in professional posts has been increasing. | В крупных международных организациях, включая Организацию Объединенных Наций, увеличивается число японских женщин, работающих на должностях категории специалистов. |
| 130.1 There is still a predominance of women among the teaching staff at pre-university level and their numbers are increasing. | 130.1 Женщины по-прежнему доминируют в преподавательском составе учебных заведений на уровне довузовского образования и их доля увеличивается. |
| The number of cooperatives for rural and herder women has been increasing since 2012. | С 2012 года увеличивается количество кооперативов для сельских женщин и женщин-пастухов. |
| The frequency of diabetes is increasing and the number of women with the disease is 9.5% larger. | Увеличивается заболеваемость населения диабетом, и среди женщин данное заболевание встречается на 9,5 процента чаще. |
| As indicated in Table 4, enrolment at the secondary level has been gradually increasing. | Как показано в таблице 4, охват средним образованием постепенно увеличивается. |
| The mandatory and free preparatory pre-school programme is increasing the number of children encompassed every year. | Ежегодно увеличивается число детей, охваченных обязательной и бесплатной программой дошкольной подготовки. |
| The number of people covered by corrective and educational programmes has been increasing since 2006. | С 2006 года увеличивается число участников исправительных и образовательных программ. |
| Many immigrants had arrived recently from neighbouring Libya and Mali, and the flow of migrants from the Sahel region was increasing. | Многие иммигранты недавно прибыли из соседних Ливии и Мали, при этом увеличивается поток мигрантов из региона Сахеля. |
| It's expanded to over 40 miles now, and increasing. | Она расширилась уже более чем на 60 километров и увеличивается. |
| Like, hate crimes in America keep decreasing, but in New York, they're actually increasing. | Количество нападений на почве ненависти в Америке сокращается, но в Нью-Йорке увеличивается. |
| Tracking report: Recovery 7 speed now 18 thousand miles per hour and increasing. | Текущий отчет: скорость Восстановления 7 в данный момент 18000 миль в час и увеличивается. |
| Since 2004, FDI inflows to the Dominican Republic had been consistently increasing. | С 2004 года приток ПИИ в Доминиканскую Республику неизменно увеличивается. |
| While the number of teachers in private schools is slowly increasing, the numbers in public institutions is steadily decreasing. | Если в частных школах численность преподавателей медленно увеличивается, то в государственных учебных заведениях она неуклонно сокращается. |
| Moreover, short-term capital flows are increasing at a time when inflationary pressures are rising in some economies. | Кроме того, приток краткосрочного капитала увеличивается в то время, когда в некоторых странах начинает расти инфляционное давление. |
| The proportion of the world's population aged 60 years and over is increasing more rapidly than in any previous era. | Доля в мировом населении лиц в возрасте от 60 лет и старше увеличивается быстрее, чем в любой из предыдущих периодов. |
| Rough estimates, however, suggest that outward FDI from developing countries in other developing economies is increasing. | Однако, согласно приблизительным оценкам, объем ПИИ, вывозимых развивающимися странами в другие развивающиеся страны, увеличивается. |
| The civil courts are overwhelmed and their backlog of cases is increasing. | Гражданские суды перегружены и отставание в рассмотрении дел увеличивается. |
| Employment in those services has been increasing more rapidly than in the other sectors of the economy. | Занятость в этом секторе увеличивается быстрее, чем в других секторах экономики. |