Moreover, standards differ according to whether they are official or commercial. |
Кроме того, стандарты различаются в зависимости от того, носят ли они официальный или коммерческий характер. |
Internationally, Dangerously in Love had similar commercial reception. |
В международном плане у Dangerously in Love был похожий коммерческий приём. |
Iceland resumed commercial whaling in 2006. |
В 2006 году Исландия решила возобновить коммерческий промысел. |
The single was a commercial success despite poor promotion. |
В целом, он получил коммерческий успех, несмотря на низкую промокампанию. |
Moran said Running a second-hand bookshop is a guaranteed commercial failure. |
Моран сказал, что «владеть магазином подержанных книг - это гарантированный коммерческий провал. |
After 1862, he focused on idealized female portraits, which brought him great commercial success. |
После 1862 года, он сосредоточился на портретной живописи, написании идеализированных женских портретов, которые принесли ему большой коммерческий успех. |
It also received predominately favorable reviews besides its commercial success. |
Последующие переиздания также получали в основном положительные отзывы и им сопутствовал коммерческий успех. |
1 was a commercial success and topped the charts worldwide. |
Сингл имел большой коммерческий успех и вошёл в десятку многих чартов мира. |
Regional public transport companies will be forced to a more commercial approach in supplying their services. |
Региональные компании, занимающиеся перевозками общественным транспортом, при предоставлении услуг населению будут вынуждены использовать более коммерческий по своему характеру подход. |
It has dry-dock facilities and a commercial ship repair yard. |
В нем имеются сухие доки с соответствующим оборудованием и коммерческий док для ремонта судов. |
Sports events tend to be commercial in character and therefore more expensive. |
Спортивные мероприятия, как правило, имеют коммерческий характер, и поэтому билеты на них более дороги. |
To that end, he proposed a firm-level, commercial approach to technology-sharing that rested on six pillars. |
Для этих целей он предложил применяемый на уровне компаний коммерческий подход к обмену технологиями, основанный на шести компонентах. |
It was observed that, so far, there has not been a successful, commercial sub-orbital flight in any country. |
Было отмечено, что до сих пор ни в одной стране не был успешно осуществлен коммерческий суборбитальный полет. |
At this time, no commercial airframe manufacturer has an acceptable alternative to halons for engine nacelles. |
В настоящее время ни один коммерческий производитель планеров не располагает приемлемыми альтернативами галонов для гондол двигателей. |
The Chair pointed out that the commercial act is the basic document that creates a proof for claims. |
Председатель указал, что основным документом, который дает право на предъявление претензии, является коммерческий акт. |
Such concerns have, for example, led to support for an international moratorium on commercial whaling since 1986. |
Такая обеспокоенность, например, привела к поддержке международного моратория на коммерческий китобойный промысел с 1986 года. |
The paper recognizes the important role that the diverse commercial sector can play in assisting multilateral efforts in non-proliferation of weapons of mass destruction. |
В документе признается, что отличающийся разнообразием коммерческий сектор может сыграть важную роль в оказании содействия многосторонним усилиям по нераспространению оружия массового уничтожения. |
Secondly, the commercial success of mobile telephony has stimulated companies to build infrastructure more quickly with a view to generating short-term profits. |
Во-вторых, коммерческий успех мобильной связи побудил компании быстрее создавать инфраструктуру для извлечения краткосрочной выгоды. |
It added that a second commercial court and a pre-trial court had been established. |
Она добавила, что были созданы второй коммерческий суд и суд предварительного производства. |
And I was using the lack of commercial success to make my point. |
Коммерческий неуспех я использовала как доказательство собственной точки зрения. |
They put me on a commercial flight. |
Они посадили меня на коммерческий рейс. |
Ma'am, once a person boards a commercial airliner as a ticketed passenger, they're not allowed to leave. |
Мэм, когда человек садится на коммерческий самолет в качестве пассажира, ему уже нельзя выходить. |
My daughter is not some commercial music hall attraction. |
Моя дочь не какой-то коммерческий аттракцион из мюзик-холла. |
Arson for profit is a rational commercial act. |
Поджег ради прибыли - рациональный коммерческий акт. |
I made my fortune and I bought myself a ticket on the first commercial flight into space. |
Я сколотил состояние и купил себе билет на первый коммерческий полет в космос. |