Английский - русский
Перевод слова Commercial
Вариант перевода Торговый

Примеры в контексте "Commercial - Торговый"

Примеры: Commercial - Торговый
In this case, the commercial court found that the arbitration agreement was valid and therefore suspended the case until the final arbitral award was issued. В данном случае торговый суд признал арбитражное соглашение действительным и постановил приостановить производство до вынесения окончательного арбитражного решения.
The Austrian police authorities make use of the commercial register to identify the executives of a company. Для выявления руководителей компании австрийская полиция использует торговый реестр.
They receive preferential commercial treatment and safe passage throughout the territory controlled by FAPC/UCPD while providing the armed group with a share of profits. Эти торговцы получают преференциальный торговый режим и право безопасного проезда через территорию, контролируемую ВСКН/СКМД, при этом они делятся с вооруженной группировкой определенной долей прибыли.
An attack on the town's commercial market led to one death and five injuries among citizens. В результате нападения на городской торговый рынок погиб один человек, и пять человек из числа гражданского населения получили ранения.
A further commercial convoy of four barges left Kinshasa on 8 October. Еще один торговый караван из четырех барж вышел из Киншасы 8 октября.
By going in the opposite direction you arrive to Piazzale Loreto, a frenetic commercial and financial center. Следуя в противоположном направлении, вы выйдите на площадь Лорето - лихорадочный торговый и финансовый центр.
De Aar is also a primary commercial distribution centre for a large area of the central Great Karoo. Де-Ар также основной торговый центр на обширной территории центрального Карру.
Every production plant, hotel or commercial store has its specific problems. Любое производственное предприятие, гостиница или торговый объект имеет специфичные проблемы.
Basra was, for a long time, a flourishing commercial and cultural centre. При османах Басра в течение длительного времени процветала как торговый и культурный центр.
This led to the transformation of Mykolaiv into a large commercial port. Всё это послужило толчком к преобразованию Николаева в большой торговый порт.
Kathmandu is the most important industrial and commercial centre in Nepal. Катманду - важнейший промышленный и торговый центр Непала.
However, Moore and Hopson decided instead to investigate the possibility of attacking Martinique's main commercial port, Saint-Pierre. Мур и Хопсон не стали искать возможности атаковать главный торговый порт Мартиники Сен-Пьер.
As a consequence, large passenger ships arrived in the commercial port of St. Petersburg. Как следствие, большие пассажирские суда прибывали в торговый порт Санкт-Петербурга.
There is also a commercial port, mainly importing timber and textiles. Также есть торговый порт, в основном импортирующий древесину и текстиль.
In the early 19th century, the commercial port of Manzanillo was opened to domestic and international traffic for a brief time. В начале 19в. торговый порт Мансанильо был открыт для внутреннего и международного движения в течение короткого времени.
In 1919 Sheikh Salim Al-Mubarak Al-Sabah intended to build a commercial city in the south of Kuwait. В 1919 году шейх Салем аль-Мубарак ас-Сабах задумал построить торговый город на юге Кувейта.
It is a relatively lively commercial center; ethnic minorities from surrounding villages often come to the city market to sell their goods. Динамика численности населения города по годам: Это достаточно оживленный торговый центр, этнические меньшинства из окружающих деревень приходят на городской рынок продавать свои товары.
Mascara is an administrative, commercial and a market centre. Маскара - административный, торговый и коммерческий центр.
The surroundings of the train station are a busy commercial area. Окрестности станции представляют собой пригородный торговый квартал.
It is developing into an important commercial and trade center. Он развился в крупный торговый и ремесленный центр.
In 1572 the Spanish destroyed the great commercial city of Antwerp, giving London first place among the North Sea ports. В 1576 году испанцы разграбили большой торговый город Антверпен, что дало Лондону первое место среди портов Северного моря.
All civil, penal, administrative and commercial codes conformed to the Constitution and the principles of equality between men and women. Гражданский, уголовный, административный и торговый кодексы в полном объеме соответствуют Конституции и согласуются с принципами равенства мужчин и женщин.
A new, updated commercial code is to be prepared in 1998. В 1998 году должен быть подготовлен обновленный торговый кодекс.
The negative commercial balance from 1999 to 2001 was stable, with a deficit exceeding DF 30 billion. Отрицательный торговый баланс в период с 1999 по 2001 год был стабильным при дефиците свыше 30 млрд. джибутийских франков.
In addition, it was noted that the same definition of the term "commercial" had been successfully used in other UNCITRAL texts. Кроме того, было отмечено, что аналогичное определение термина "торговый" уже успешно используется в других текстах ЮНСИТРАЛ.