Английский - русский
Перевод слова Commercial
Вариант перевода Коммерческий

Примеры в контексте "Commercial - Коммерческий"

Примеры: Commercial - Коммерческий
The future of the International Whaling Commission, including the future of the 1982 moratorium on commercial whaling and the 1994 revised management procedure, was one of the focuses of the sixty-second annual meeting of the Commission in June 2010. На шестьдесят втором ежегодном совещании Международной китобойной комиссии (МКК) в июне 2010 года обсуждалось будущее Комиссии, в том числе перспективы моратория на коммерческий убой китов 1982 года и пересмотренную процедуру управления 1994 года.
The amendment prohibits all commercial whaling, whether by pelagic operations or from land stations, in the Sanctuary, which comprises the waters of the southern hemisphere southward of the line connecting a number of points located between 40 and 60 degrees south. 98 В поправке запрещается любой коммерческий промысел, будь то пелагические операции или промысел с наземных станций, в заповедной зоне, которая включает воды Южного полушария к югу от линии, соединяющей ряд точек, расположенных между 40 и 60 градусами южной широты 98/.
it's great! they got that commercial attitude. you can cash my check if you go down to the bank down at the bank you get two for one for a limited time a limited time push my button они уловили этот коммерческий взгляд ты можешь обналичить мой чек если ты спустишься в банк внизу в банке ты получишь две за одну на ограниченный срок ограниченный срок
By a commercial carrier of goods in respect of currency carried on behalf of another person unless the other person has disclosed to the carrier that the goods include currency. З) когда коммерческий грузоперевозчик перевозит валюту по поручению другого лица, если только это лицо не сообщило перевозчику, что груз включает валюту;
(c) Communications ($1,592,900), reflecting lower requirements owing to a reduction in commercial transponder costs and completion of the acquisition of communications equipment in relation to the replacement of the analogue telephony system started in 2012 and due to be completed in 2013; с) связь (1592900 долл. США) - ввиду сокращения потребностей в связи с сокращением расходов на коммерческий передатчик и в связи с завершением приобретения аппаратуры связи для замены аналоговой телефонной системы, которая была начата в 2012 году и должна быть завершена в 2013 году;
(c) to all the substances of the classes concerned and not only those carrying United Nations special provision 223, if these substances were mixtures of isomers, or if the commercial product comprised a mixture of the pure substance with another substance which modified its characteristics. с) ко всем веществам соответствующих классов, а не только к веществам, которым назначено специальное положение 223 ООН, если эти вещества представляют собой смеси изомеров или если коммерческий продукт представляет собой смесь чистого вещества с другим веществом, изменяющим его свойства.
102.9. Four representatives of employers as follows: Three employers representing the production, industrial and commercial sectors selected by the high center of employers' professional associations and one employer representing business and trade units selected by the high center of employers' professional associations. 102.9 четыре представителя работодателей; из них три работодателя, представляющих производственный, промышленный и коммерческий сектора, избираются высшим центром профессиональных ассоциаций работодателей и один работодатель, представляющий сектор предпринимательства и торговли, избирается высшим центром профессиональных ассоциаций работодателей;
The Commercial Code establishes no discrimination between male and female merchants. Коммерческий кодекс также в свою очередь не устанавливает никакой дискриминации между мужчинами и женщинами, занимающимися коммерческой деятельностью.
Commercial sealing continued in Mexican waters through 1894. В водах Мексики коммерческий промысел этого вида продолжался до 1894.
Send a message to Falk and Prime at the Commercial Bank of Hoboken. Пошли сообщение Фолку и Прайму в Коммерческий Банк Хоубокена.
Commercial renting and lending of CDs is permitted only with the consent of authors, performing artists, and producers of audio recordings. Коммерческий прокат и аренда компакт-дисков разрешаются только с согласия авторов, артистов-исполнителей и продюсеров аудиозаписей.
There are also special courts of jurisdiction, such the Commercial court, Commercial court of Appeal, Administrative court of Serbia. Существуют также специальные суды: Коммерческий суд, Коммерческий апелляционный суд, Административный суд Сербии.
The High Commercial Court rejected the respondent's arguments and affirmed the opinion of the Commercial Court of Zagreb. Высокий коммерческий суд отклонил доводы ответчика и подтвердил заключение Коммерческого суда Загреба.
Air Ambulance Network's Commercial Stretcher Services turns a Commercial Airliner into an Advanced Air Ambulance offering a cost effective alternative to the private air ambulance. Air Ambulance Network коммерческий Носилки услуг оказывается коммерческого авиалайнера в передовую Air Ambulance предлагают экономически эффективной альтернативой частной скорой помощи воздуха.
The High Commercial Court quashed the decision of the Commercial Court and referred the case back to it. Высокий коммерческий суд отменил решение Коммерческого суда и снова направил дело в Коммерческий суд.
1993-1994 - Commercial Director of "Russkoe Toplivo" CJSC (Moscow). 1993-1994 - коммерческий директор ЗАО Русское топливо (Москва).
Commercial fishing for this species is prohibited in United States waters. Их коммерческий промысел запрещён в водах США.
Commercial traffic at Somalia's ports has increased dramatically since December 1992. С декабря 1992 года резко возрос коммерческий грузооборот сомалийских портов.
The Sub-Group on Hydrocarbons had broadened the concepts of the Economic axis by introducing the word Commercial. Подгруппа по углеводородам расширила концепции оси экономической изученности путем включения слова коммерческий.
The Commercial Court of Podgorica rejected the plaintiff's claim. Коммерческий суд Подгорицы требование истца отклонил.
The Belgrade Commercial Court upheld the award in the first instance. Коммерческий суд Белграда подтвердил данное решение в первой инстанции.
The High Commercial Court, however, held that the first instance court erred in the application of the substantive law. Однако Высокий коммерческий суд признал необоснованным применение материального права судом первой инстанции.
Due to lack of jurisdiction, the action was transferred to the Brno Regional Commercial Court. В связи с неподсудностью иск был передан в Региональный коммерческий суд Брно.
Meanwhile, the newly created Commercial Court of Abidjan was officially inaugurated on 10 May. Наряду с этим недавно созданный Коммерческий суд Абиджана официально начал работу 10 мая.
The Commercial Court of Paris dismissed the warranty proceedings brought by the French buyer against the German manufacturer. Коммерческий суд Парижа отклонил просьбу французского покупателя принять к производству иск о гарантии к германскому изготовителю.