Английский - русский
Перевод слова Commercial
Вариант перевода Коммерческий

Примеры в контексте "Commercial - Коммерческий"

Примеры: Commercial - Коммерческий
Moreover, standards differ according to whether they are official or commercial. Кроме того, стандарты различаются в зависимости от того, носят ли они официальный или коммерческий характер.
Internationally, Dangerously in Love had similar commercial reception. В международном плане у Dangerously in Love был похожий коммерческий приём.
Iceland resumed commercial whaling in 2006. В 2006 году Исландия решила возобновить коммерческий промысел.
The single was a commercial success despite poor promotion. В целом, он получил коммерческий успех, несмотря на низкую промокампанию.
Moran said Running a second-hand bookshop is a guaranteed commercial failure. Моран сказал, что «владеть магазином подержанных книг - это гарантированный коммерческий провал.
After 1862, he focused on idealized female portraits, which brought him great commercial success. После 1862 года, он сосредоточился на портретной живописи, написании идеализированных женских портретов, которые принесли ему большой коммерческий успех.
It also received predominately favorable reviews besides its commercial success. Последующие переиздания также получали в основном положительные отзывы и им сопутствовал коммерческий успех.
1 was a commercial success and topped the charts worldwide. Сингл имел большой коммерческий успех и вошёл в десятку многих чартов мира.
Regional public transport companies will be forced to a more commercial approach in supplying their services. Региональные компании, занимающиеся перевозками общественным транспортом, при предоставлении услуг населению будут вынуждены использовать более коммерческий по своему характеру подход.
It has dry-dock facilities and a commercial ship repair yard. В нем имеются сухие доки с соответствующим оборудованием и коммерческий док для ремонта судов.
Sports events tend to be commercial in character and therefore more expensive. Спортивные мероприятия, как правило, имеют коммерческий характер, и поэтому билеты на них более дороги.
To that end, he proposed a firm-level, commercial approach to technology-sharing that rested on six pillars. Для этих целей он предложил применяемый на уровне компаний коммерческий подход к обмену технологиями, основанный на шести компонентах.
It was observed that, so far, there has not been a successful, commercial sub-orbital flight in any country. Было отмечено, что до сих пор ни в одной стране не был успешно осуществлен коммерческий суборбитальный полет.
At this time, no commercial airframe manufacturer has an acceptable alternative to halons for engine nacelles. В настоящее время ни один коммерческий производитель планеров не располагает приемлемыми альтернативами галонов для гондол двигателей.
The Chair pointed out that the commercial act is the basic document that creates a proof for claims. Председатель указал, что основным документом, который дает право на предъявление претензии, является коммерческий акт.
Such concerns have, for example, led to support for an international moratorium on commercial whaling since 1986. Такая обеспокоенность, например, привела к поддержке международного моратория на коммерческий китобойный промысел с 1986 года.
The paper recognizes the important role that the diverse commercial sector can play in assisting multilateral efforts in non-proliferation of weapons of mass destruction. В документе признается, что отличающийся разнообразием коммерческий сектор может сыграть важную роль в оказании содействия многосторонним усилиям по нераспространению оружия массового уничтожения.
Secondly, the commercial success of mobile telephony has stimulated companies to build infrastructure more quickly with a view to generating short-term profits. Во-вторых, коммерческий успех мобильной связи побудил компании быстрее создавать инфраструктуру для извлечения краткосрочной выгоды.
It added that a second commercial court and a pre-trial court had been established. Она добавила, что были созданы второй коммерческий суд и суд предварительного производства.
And I was using the lack of commercial success to make my point. Коммерческий неуспех я использовала как доказательство собственной точки зрения.
They put me on a commercial flight. Они посадили меня на коммерческий рейс.
Ma'am, once a person boards a commercial airliner as a ticketed passenger, they're not allowed to leave. Мэм, когда человек садится на коммерческий самолет в качестве пассажира, ему уже нельзя выходить.
My daughter is not some commercial music hall attraction. Моя дочь не какой-то коммерческий аттракцион из мюзик-холла.
Arson for profit is a rational commercial act. Поджег ради прибыли - рациональный коммерческий акт.
I made my fortune and I bought myself a ticket on the first commercial flight into space. Я сколотил состояние и купил себе билет на первый коммерческий полет в космос.