Английский - русский
Перевод слова Commercial
Вариант перевода Коммерческий

Примеры в контексте "Commercial - Коммерческий"

Примеры: Commercial - Коммерческий
The fisheries sector includes industrial, coastal, commercial, artisanal, ornamental and subsistence fishing, and aquaculture. сектор рыбного хозяйства включает промышленный, прибрежный, коммерческий, кустарный, декоративный промысел и нетоварное рыболовство, а также аквакультуру;
The stipulation that at least 15% of the company's operating costs must be covered by its own earnings encourages a commercial approach. Положение о том, что по крайней мере 15% оперативных расходов компаний должно покрываться за счет собственных доходов, стимулирует коммерческий подход.
In March 2005, BIVAC installed in the port a commercial scanner for containers and some 20 containers are screened daily. В марте 2005 года БИВАК установила в порту коммерческий сканер для контейнеров, и ежедневно с его помощью проверке подвергается около 20 контейнеров.
With new communication technologies, both physical and virtual, allowing cultures and cultural expressions to interact more closely, it is likely that this creative and commercial potential will expand. В век новых коммуникационных технологий, как физических, так и виртуальных, позволяющих культурам и формам культурного выражения более тесно взаимодействовать друг с другом, велика вероятность того, что этот творческий и коммерческий потенциал будет расширяться.
Since the International Whaling Commission agreed on a moratorium on commercial whaling in 1982, its Scientific Committee has developed conservative scientific methods for determining safe catch limits explicitly taking uncertainty into account. После введения Международной китобойной комиссией моратория на коммерческий промысел китов в 1982 году ее Научный комитет разработал консервативные научные методы установления безопасных промысловых ограничений с особым учетом существующей неопределенности.
There are currently two whale sanctuaries in which commercial whaling is prohibited: the Indian Ocean and the Southern Ocean. В настоящее время существует два китовых заповедника, в которых коммерческий китобойный промысел запрещен: Индийский океан и Южный океан.
In some agreements provisions called for "fair and reasonable terms", whereas other agreements emphasized the commercial nature of transfer of technology. В некоторых соглашениях предусматривается "справедливый и разумный порядок", тогда как в других соглашениях подчеркивается коммерческий характер передачи технологии.
Several laws have been enacted to organize judicial work, including the criminal procedures law and the law of civil and commercial procedures. Для организации судебной работы было принято несколько законов, включая Уголовно-процессуальный кодекс и Гражданский и коммерческий процессуальный кодекс.
The issue is that it's a weak and contrived commercial move (perhaps to compete with the likes of Twenty One Pilots). Дело в том, что это слабый и надуманный коммерческий ход (возможно, чтобы конкурировать с такими группами, как Twenty One Pilots).
Even though the album didn't make it to the charts, it had some commercial success in California and environs. Несмотря на то, что альбом не попал в чарты, он имел коммерческий успех в Калифорнии и окрестностях.
His first commercial album, The Hidden Door: Songs in the Key of Enchantment, was released in 2007. Первый коммерческий альбом Спрятанная Дверь: Песни в Ключе Обаяния (The Hidden Door: Songs in the Key of Enchantment) появился в 2007 году.
CIBC announced in June 2016 that it would acquire the Chicago-based commercial bank PrivateBancorp for US$3.8 billion. CIBC объявила в июне 2016 года, что приобретают коммерческий банк PrivateBancorp (Чикаго) за US$3,8 млрд.
Propaganda's first game, Turok (2008), became a commercial success, selling more than one million copies. Первая игра от Propaganda, Turok (2008), получила коммерческий успех и был продан её тираж в более миллиона копий.
In the late 1980s, a commercial product called BookMaster was developed, based mostly on ISIL. В конце 1980-х был разработан коммерческий продукт, названный BookMaster, в основе которого был ISIL.
Teterboro into Sugar Land - is that commercial? Из Тетерборо в Шугар Ленд, это коммерческий рейс?
"(You Drive Me) Crazy" was a commercial success and peaked inside the top ten on the singles charts of seventeen countries. «(You Drive Me) Crazy» имела коммерческий успех и попала в топ-10 чартов семнадцати стран.
The resulting film, released in 2011, was a critical and commercial success. В результате фильм, выпущенный в 2011 году, имел коммерческий успех и успех у критиков.
Gooyer was instructed to develop the commercial potential of the island, but he did nothing of the sort, so he was recalled. Гойер было поручено разработать коммерческий потенциал острова, но он не сделал ничего, и поэтому он был отозван.
By 1914, about 15% the Argentine labour force was involved in manufacturing, compared to 20% involved in commercial activities. В 1914 году около 15 % аргентинцев были заняты в производстве, на коммерческий сектор приходилось примерно 20 % рабочей силы.
The commercial failure of Absolute Beginners and another film released about the same time, The Mission, led to the collapse of Goldcrest, a major British film studio. Коммерческий провал «Новичков» (и ещё одного фильма выпущенного примерно в то же время, «Миссия») привел к краху одной из самых крупных британских киностудий Goldcrest Films.
It was a critical and commercial failure, and Hepburn considered it the worst film on her resume. Это был публичный и коммерческий провал, а критики посчитали что этот фильм стал худшим в карьере Хепбёрн.
Despite receiving mixed reviews from critics, Avengers vs. X-Men was a commercial success that topped the comic-book sales charts from April to October 2012. Несмотря на неоднозначные отзывы критиков, серия «Avengers vs. X-Men» имела коммерческий успех и с апреля по сентябрь 2012 года лидировала в чартах продаж комиксов.
and Kadetov Vlas, commercial director of "Sailing centre, ltd.". и Кадетов Влас, коммерческий директор ООО «Парусный центр».
Later that year, Stone took on a role in Woody Allen's romantic comedy Magic in the Moonlight, a modest commercial success. В том же году Стоун сыграла роль в романтической комедии Вуди Аллена - «Магия лунного света», которая имела небольшой коммерческий успех.
Despite the average reviews and commercial success of the Conan franchise, Conan sold poorly and was a financial loss for THQ. Несмотря на преимущественно положительные отзывы и коммерческий успех франшизы вселенной Конана, игра имела низкий уровень продаж и стала убыточной для THQ.