Английский - русский
Перевод слова Commercial
Вариант перевода Реклама

Примеры в контексте "Commercial - Реклама"

Примеры: Commercial - Реклама
That orange juice commercial I shot. Это реклама сока, в которой я снималась.
We loved your dog food commercial, Timothy. Тимоти, нам понравилась твоя реклама с кормом для собак.
The jellyfish commercial that you wanted. Это реклама с медузами, как вы и просили.
Next commercial, I'll get The Chicken, you take the big guy. Когда будет реклама, я беру на себя Цыпленка...
You know, I thought this commercial was going to be okay. Знаете, я думал, что эта реклама будет хорошей.
It's that commercial I've been telling you guys about. Это та реклама, о которой я вам рассказывал.
Now it's time to move onto our next segment, which is a commercial. Теперь пора перейти к нашей следующей рубрике, а это реклама.
I mean, I would've gone today, but the commercial. В смысле, я бы сходила сегодня, но реклама.
No, no, we're in commercial right now. Нет, у нас реклама сейчас.
It's a national commercial, and they're going to shoot it right here. Это реклама по национальному и они будут снимать ее прямо здесь.
You know, it's commercial and a print campaign - the works. Знаешь, это реклама и печатная компания - работа.
That commercial puts us up to $275,000. Эта реклама принесла нам 275000 долларов.
A spec commercial will eat up our ability to pitch any more new business this year. Техническая реклама поглотит наши возможности продвигать какой-либо новый бизнес в этом году.
This commercial has got to drive the mayor of Fillmore to tears of despair. Эта реклама, должна довести мэра Филмора до слез отчаяния.
Seriously, commercial's in about five minutes. Я серьезно, реклама будет через пять минут.
It's still a family commercial, Louise. Это всё равно будет семейная реклама, Луиза.
There's a 3:30 commercial break. Реклама будет идти 3:30.
But this isn't a car commercial. Большой Джим Рэнни. Но это не реклама машин.
This is Thoreau Chevrolet commercial alternate version, take 1. Это реклама Тароу Шевроле альтернативная версия, дубль первый.
It's a commercial break, so I just wanted to check the scores. Пока идет реклама, хотел посмотреть счет.
A commercial about a guy who's quick in bed. Реклама о парне, который быстр в постели.
And you were so good in the TV commercial. А ещё у тебя так здорово получилась та реклама по ТВ.
The resulting commercial and jingle attracts lots of customers and the business is a booming success. Законченная реклама и джингл привлекает много клиентов, и бизнес начинает процветать.
The commercial gave Perfume exposure they could have only dreamed of before. Реклама дала Perfume такую видимость, о которой они могли только мечтать раньше.
In October 2017, a television commercial for the manga was released where Ayane Sakura voiced all five girls. В октябре 2017 года была выпущена телевизионная реклама для манги, где Айан Сакура озвучила всех пяти девушек.