| It peaked at No. 61 on the Billboard album chart, a moderate commercial success. | Он достиг 61 места в чарте альбомов журнала Billboard, то есть имел уверенный коммерческий успех. |
| The Toyota Probox is a 5-door, 4-seater light commercial vehicle produced by Toyota since July 2002. | Toyota Probox - пятидверный лёгкий коммерческий автомобиль с кузовом «минивэн», выпускаемый компанией «Toyota» с июля 2002 года. |
| The IWC voted on July 23, 1982, to establish a moratorium on commercial whaling of great whales beginning in the 1985-86 season. | 23 июля 1982 года члены МКК проголосовали за принятие моратория на весь коммерческий китобойный промысел, начиная с сезона 1985-86 гг. |
| In just four years, Level-5 went from small startup studio to one of the premier RPG developers in Japan, and have since enjoyed immense critical and commercial success. | Всего за четыре года существования Level-5 превратилась из небольшой студии в одного из ведущих производителей на рынке японских ролевых игр, причём каждый новый их продукт удостаивался всё большей похвалы от средств массовой информации и имел впечатляющий коммерческий успех. |
| TVRI monopolised television broadcasting in Indonesia until 24 August 1989, when the first commercial television station RCTI went on the air. | До 24 августа 1989 года обладала монополией на телевещание, пока не появился коммерческий телеканал RCTI. |
| The album was the band's commercial breakthrough, achieving mainstream success due largely to the hit single, "Space Lord". | Пластинка стала прорывом для группы; Powertrip имел коммерческий успех во многом благодаря синглу «Space Lord», ставшим хитом. |
| It achieved commercial success by peaking the charts in countries like France, Netherlands and Switzerland and going the top ten of Austria, Norway and Sweden. | Их песня имела коммерческий успех, достигнув первых мест в чартах таких стран как Франция, Нидерланды, Швейцария, и попав в десятку лучших в Австрии, Норвегии и Швеции. |
| In 1988, Queensrÿche released Operation: Mindcrime, a narrative concept album that proved a massive critical and commercial success. | В 1988 году Queensrÿche выпустили повествовательный концептуальный альбом Operation: Mindcrime, получивший признание у критиков, а также закрепивший коммерческий успех. |
| Heavy Rain was a critical and commercial success, winning three BAFTA awards and selling over five million copies. | Heavy Rain получила большой коммерческий и критический успех - было продано свыше 5 миллионов копий игры, игра получила ряд наград, в том числе три премии BAFTA. |
| There's an anomaly - the same commercial vehicle has cruised past her building six times in the past week. | Обнаружила аномалию: один и тот же коммерческий транспорт проехал мимо ее дома шесть раз за последнюю неделю. |
| Before doing so, I made a point of telling the Chinese government what we were doing - opening a commercial regulator, not an embassy. | Перед тем как я это сделал, я объяснил китайскому правительству, что именно мы собираемся сделать: открыть коммерческий регулятор, а не посольство. |
| When Chyskillz first got with Onyx, they already have another producer, but their stuff was a little bit more commercial and friendly. | Когда Шайскиллз познакомился с группой Onyx, у них уже был другой продюсер, но их материал был более коммерческий и дружественный. |
| The sanctions prevented foreign companies from doing any kind of business with Yugoslav firms, so it was impossible to establish any commercial Internet links with Yugoslavia. | Санкции запрещали иностранным компаниям иметь какие-либо дела с югославскими фирмами, так что нельзя было даже провести какой-либо коммерческий канал связи с Интернетом. |
| In 1972 the mine was closed and 2/3 of the mine area became a commercial park, the other 1/3 a recreation ground. | В 1972 году рудник был закрыт, 2/3 шахтного района превратились в коммерческий парк, а другой - на базу отдыха. |
| You can't think of anything 'cause it's a worthless commercial holiday? | Ты не можешь ничего придумать, потому что это бессмысленный коммерческий праздник? |
| The Secretary of the Treasury had come from the largest investment bank, and went afterwards into the largest commercial bank. | Министр финансов пришёл из крупнейшего инвестиционного банка, и впоследствии ушёл в самый большой коммерческий банк. |
| Five destroyers, three frigates and a commercial supertanker, sir. | Пять крейсеров, три фрегата и коммерческий супер танкер, сэр! |
| It is nevertheless essential to introduce into relations between States instruments that will prevent commercial interchange from becoming an economic war to the death. | И тем не менее важно внедрить в межгосударственные отношения инструменты, которые будут препятствовать тому, чтобы коммерческий обмен не становился экономической войной не на жизнь, а на смерть. |
| Universities have also been called upon to be more cost-effective and oriented towards technological applications, many of which are of commercial interest. | К деятельности университетов сейчас также предъявляются требования повышения эффективности и ориентации на прикладные технические разработки, многие из которых представляют коммерческий интерес. |
| Within the continent, only Nigeria, which owes a heavy commercial debt, has been able to benefit from the Brady Plan under the auspices of the London Club. | На континенте лишь Нигерия, имеющая огромный коммерческий долг, смогла использовать План Брэйди под эгидой Лондонского клуба. |
| c/ From 1987 onwards, the commercial exchange rate was used. | с/ С 1987 года используется коммерческий валютный курс. |
| The background of the boycott measures was political and not commercial; | Причины бойкота носили политический, а не коммерческий характер; |
| However, when an embargo is imposed on a country for long periods, it also affects its social and commercial sectors. | Однако, когда речь идет об эмбарго длительного действия, оно оказывает воздействие и на его социальный и коммерческий секторы. |
| Secretaries Unpaid family helpers or administrative or commercial staff working in cottage industries | Неоплачиваемая работа по дому или административный или коммерческий персонал, работающий в надомных отраслях |
| How can a commercial airplane just vanish? | Как коммерческий самолет мог просто раствориться? |