Английский - русский
Перевод слова Commercial
Вариант перевода Коммерческий

Примеры в контексте "Commercial - Коммерческий"

Примеры: Commercial - Коммерческий
Whale sanctuary 42. Leaders recalled their support in 1993 for the International Whaling Commission's moratorium on commercial whaling and the proposal to establish a Southern Ocean Sanctuary. Руководители напомнили о том, что в 1993 году они поддержали введенный Международной китобойной комиссией мораторий на коммерческий промысел китов и предложение о создании заповедной зоны в океанских водах южного полушария.
The target of this non-traditional lending strategy is to make commercial credit available to low-income people, mostly women, who would not normally be eligible for these loans. Цель этой нетрадиционной стратегии в области кредитования заключается в том, чтобы предоставить коммерческий кредит людям с низким уровнем дохода, главным образом женщинам, которые в рамках традиционной системы не имели бы права на получение таких ссуд.
The Ministry, operating through the office of its Chief Scientists, provides support to specific R & D projects of perceived commercial utility. Это министерство, действуя через форум своих старших научных сотрудников, оказывает поддержку конкретным проектам в области научных исследований и разработок, представляющим коммерческий интерес.
Their commercial success is important to a number of participants and, as Chair, South Africa was always able to depend on their constructive participation. Их коммерческий успех имеет большое значение для целого ряда участников, и как Председатель Южная Африка всегда могла полагаться на их конструктивное участие.
RADARSAT-1, Canada's first commercial remote sensing satellite, successfully completed its sixth year in space in November 2001, having captured more than 220,000 images. В ноябре 2001 года первый канадский коммерческий спутник дистанционного зондирования RADARSAT-1 успешно завершил шестой год работы в космическом пространстве, передав более 220000 изображений.
Building on the achievements of MONUC since July 2002, when regular river traffic was established between Government and MLC areas, the first private commercial traffic allowed by RCD-Goma arrived in Kisangani in February 2003. Опираясь на результаты, достигнутые МООНДРК за период с июля 2002 года, когда было налажено регулярное речное судоходство между районами, контролируемыми правительством и ДОК, с разрешения КОД-Гома был организован первый частный коммерческий рейс судна, которое прибыло в Кисангани в феврале 2003 года.
Countries with young and/or emerging microfinance sectors that can develop and integrate into the formal, commercial sector over time should be targeted. Следует ориентироваться в первую очередь на те страны с недавно сформировавшимся и/или формирующимся сектором микрофинансирования, которые со временем могут обеспечить развитие этого сектора и его интеграцию в формальный коммерческий сектор.
Utilizing the model, an updated resource assessment of the metals of commercial interest in polymetallic nodule deposits in reserved areas of the CCZ will be undertaken. С помощью модели будет выполнена обновленная ресурсная оценка представляющих коммерческий интерес металлов в залежах полиметаллических конкреций, встречающихся в зарезервированных районах ЗКК.
The Working Group had been aware of the need to bear in mind issues such as commercial fraud, money-laundering and other transnational crimes. Рабочая группа знала, что необходимо учитывать такие вопросы, как коммерческий обман, отмывание денег и другие транснациональные преступления.
Hosting arrangement (internal, commercial or UNICC) Вариант хостинга (внутренний, коммерческий или МВЦООН)
ECA had made the conditions for using the United Nations Conference Centre at Addis Ababa more flexible and has applied a more commercial management orientation over the past years. В последние годы ЭКА обеспечивала более гибкие условия пользования Конференционным центром Организации Объединенных Наций в Аддис-Абебе и применяла более коммерческий подход к вопросам управления.
Since sweet chestnuts are traded by variety, the term "commercial type" was removed from the text of the Standard. Поскольку торговля каштаном съедобным опирается на разновидность, термин "коммерческий тип" был исключен из текста стандарта.
This is the executive summary of a report on the implications of recycling articles containing commercial Pentabromodiphenyl ether and Octabromodiphenyl ether (POP-BDE). В настоящем приложении представлено резюме доклада о последствиях рециркуляции изделий, содержащих коммерческий пентабромдифениловый эфир и октабромдифениловый эфир (СОЗ-БДЭ).
The primary role of the UCR is to establish a unique reference to the commercial layer of the transaction between the customer and the supplier. Основная роль УИО состоит в том, чтобы установить уникальную ссылку на коммерческий уровень сделки между заказчиком и поставщиком.
It is known to be huge and diverse, and many products have commercial potential, albeit limited, as a significant source of income. Про этот рынок известно, что он огромен и разнообразен и многие продукты имеют коммерческий потенциал, хотя и ограниченный, в качестве одного из важных источников дохода.
(b) The later industrial and commercial approach is to communicate the quantities that may be recovered by a given project. Ь) более современный промышленный и коммерческий подход заключается в определении количеств, которые могут быть извлечены в рамках какого-либо проекта.
(b) Melons (commercial type) Ь) Дыни (коммерческий тип)
(c) A resource assessment of the metals of commercial interest in polymetallic deposits in the CCZ; с) оценка ресурсов металлов, представляющих коммерческий интерес в полиметаллических залежах в ЗКК; и
B. Demand structure (households, commercial sector, power, industry, other) В. Структура спроса (домохозяйства, коммерческий сектор, производство энергии, промышленность, прочее)
For the above reasons, a commercial data centre facility must be identified and leased by 1 July 2009. По причинам, указанным выше, коммерческий объект для центра хранения и обработки данных необходимо выбрать и арендовать к 1 июля 2009 года.
The policy applied to all commercial, recreational and aboriginal marine fishing activities that were licensed and/or managed, both within and outside Canada's EEZ. Политика применима ко всем видам морской промысловой деятельности (коммерческий промысел, любительское рыболовство и промыслы коренных народов), которые лицензируются или регулируются как в пределах исключительной экономической зоны Канады, так и за ее пределами.
A lot of time was spend with these organizations and in the end they found some commercial product or paid external consultants to find a solution. Работа с этими учреждениями отнимала много времени, но в конечном счете они находили какой-то коммерческий продукт или нанимали внешних консультантов для нахождения подходящего решения.
In general, the public has limited access to financial statements of Swiss companies since there is no requirement to publish or file them with the commercial register. В целом общественность имеет ограниченный доступ к финансовой отчетности швейцарских компаний, поскольку требование об опубликовании отчетов и их внесении в коммерческий регистр отсутствует.
The requirements relating to the maintenance of accounting records and financial reporting will continue to depend on the requirement for entry in the commercial register. Требования, касающиеся ведения бухгалтерских записей и финансовой отчетности, будут и впредь зависеть от требования относительно внесения в коммерческий регистр.
In June 2007, the Department of Energy awarded a commercial contract for this down-blending, and has already begun deliveries of HEU to the contractor. В июне 2007 года Министерство энергетики разместило коммерческий контракт на такое разобогащение и начало поставки ВОУ подрядчику.