Although in Japan the Commission had rejected Iceland's request to become a party to the Convention, in Cambridge, Iceland was allowed to join with a reservation on the moratorium on commercial whaling. |
Хотя в Японии Комиссия отвергла просьбу Исландии относительно присоединения к числу участников Конвенции с оговоркой в отношении моратория на коммерческий китобойный промысел, в Кембридже Исландия была принята в число членов. |
OLA should consult the Procurement Division and the relevant units in the Field Administration and Logistics Division and affiliated funds and programmes as to whether conciliation should be made a mandatory step before a commercial dispute is referred to arbitration. |
Управлению по правовым вопросам следует запросить мнения Отдела закупок и соответствующих подразделений Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения, а также ассоциированных фондов и программ относительно того, следует ли установить в качестве обязательного этапа процесс примирения до того, как коммерческий спор будет передан в арбитраж. |
"NTV-Belarus" is the Belarusian state commercial channel broadcasting on the territory of the Republic of Belarus on the basis of the concept, broadcasting grid, and software of the "NTV" channel. |
"НТВ-Беларусь" - белорусский государственный коммерческий телеканал, вещающий на территории Республики Беларусь на основании концепции, сетки вещания и программного продукта телеканала НТВ. |
vBulletin (abbreviated as vB) is a commercial Internet forum package produced by Jelsoft Enterprises Ltd. Written in PHP using a MySQL database server. |
vBulletin (сокращенно vB) - коммерческий веб-форум, разрабатываемый компанией Jelsoft Enterprises Ltd. Данное программное обеспечение написано на языке PHP и использует для ведения своей базы данных сервер MySQL. |
Alan Braidwood from the BBC commented that "his is the most commercial album Madonna has made in 15 years and it's magic." |
Алан Braidwood с BBC отметил, что «это самый коммерческий альбом Мадонны, сделанный в 15 лет, и он волшебный». |
With the commercial success it achieved, Something to Remember set a trend of releasing ballad albums afterward, such as the 1996 albums Love Songs by Elton John and If We Fall in Love Tonight by Rod Stewart. |
Коммерческий успех её альбома Something to Remember создал тренд на альбомы баллад, как, например, в 1996 году альбом Love Songs Элтона Джона и If We Fall in Love Tonight Рода Стюарта. |
While the first was a commercial success, drawing an audience of over a million, the second film flopped, as did two later film, De Zwarte Ruiter (1983) and De Ratelrat (1987). |
Первый фильм принёс коммерческий успех, а второй провалился в прокате, так же как и два следующих фильма De Zwarte Ruiter (1983) и De Ratelrat (1987). |
The release was a critical and commercial success, earning the band their first top ten in the Billboard 200 and receiving the Album of the Year award at the 2006 Classic Rock Roll of Honour Awards. |
Релиз получил критический и коммерческий успех, впервые для группы, достигнув первой десятки в чарте Billboard 200 и получив награду Альбом года на Classic Rock Roll of Honor Awards 2006. |
Since August 1991 - commercial director of the hockey club "Dynamo", at the same time the first deputy chairman of the Executive Committee of the Moscow organization of the Communist Party. |
С августа 1991 года - коммерческий директор хоккейного клуба «Динамо», одновременно первый зампред Исполкома московской организации КПРФ. |
Kirkenes Airport had a revenue of NOK 26.4 million in 2009, of which commercial income made up fifteen percent, and an operating deficit of NOK 45.4 million. |
В 2009 году выручка аэропорта составила 26.4 миллиона норвежских крон (из которых коммерческий доход составлял до пятнадцати процентов), при операционном дефиците 45.4 миллиона норвежских крон. |
Specialty channels are commercial broadcasting or non-commercial television channel that focus on a single genre, subject, or targeted television market at a specific demographic. |
Специализированный канал - коммерческий или некоммерческий телевизионный канал, который содержит телевизионные программы только определённого жанра, тематики или ориентирован только на определённую демографическую аудиторию зрителей. |
Douglas continued to develop new aircraft, including the successful four-engined Douglas DC-6 (1946) and its last propeller-driven commercial aircraft, the Douglas DC-7 (1953). |
Douglas продолжал разработку новых самолётов, включая появившийся в 1946 году успешный четырёхмоторный Douglas DC-6 и разработанный в 1953 году последний винтовой коммерческий самолёт фирмы Douglas DC-7. |
"The commercial harvest of painted turtles in Minnesota: final report to the Minnesota department of natural resources, natural heritage and nongame research program" (PDF) (technical report). |
Коммерческий урожай расписных черепах в Миннесоте: окончательный доклад Департамента природных ресурсов, природного наследия Миннесоты (неопр.) (технический доклад). |
Note that in a production environment, you will need to use a commercial certificate, since the clients on the guest network will not recognize the CA on your private network, and thus will not trust them. |
Обратите внимание, что в производственной среде вам нужно будет использовать коммерческий сертификат, поскольку клиенты в гостевой сети не будут распознавать центр сертификации вашей частной сети, и поэтому не будут доверять ему. |
The Estate (A112V, sold as a commercial vehicle in Japan) was only available with the 100 PS 1600 engine, in Custom, GL, or SL-5 (with a five-speed manual transmission). |
Estate (A112V, продавался как коммерческий транспорт в Японии) был доступен только со 100-сильным двигателем 1600, в комплектациях Custom, GL, или SL-5 (с пяти-ступенчатой механикой). |
The early commercial Moog synthesiser was large and difficult to manipulate, but in 1970 Moog responded to its use in rock and pop music by releasing the portable Mini-moog, which was much simpler, easier to use, and proved more practical for live performance. |
Ранний коммерческий синтезатор Муг был большим и трудноуправляемым, но в 1970 Муг ответил на его использование в скале и поп-музыке, выпуская портативный Mini-moog, который был намного более простым, легче используемым и оказался более практичным для живого выступления. |
Although commercial demand for his paintings was not immediate, Warhol's association with the subject led to his name becoming synonymous with the Campbell's Soup Can paintings. |
Хотя коммерческий спрос на его картины возник не сразу, ассоциация Уорхола с этой темой привела к тому, что его имя стало синонимом картины с супом «Кэмпбелл». |
The unadjusted list, while commonly found in the press, is therefore largely meaningless for comparing films widely separated in time, as many films from earlier eras will never appear on a modern unadjusted list, despite achieving higher commercial success when adjusted for price increases. |
Список без учёта инфляции, который обычно можно найти в прессе, не является объективным, поскольку не имеет смысла сравнивать фильмы с большой временной разницей, фильмы более ранних эпох никогда не появятся в современном списке, несмотря на более высокий коммерческий успех при корректировке. |
The Norman conquest of England in 1066 led to the transfer of the English capital city and chief royal residence from the Anglo-Saxon one at Winchester to Westminster, and the City of London quickly established itself as England's largest and principal commercial centre. |
Нормандское завоевание Англии в 1066 году привела к переводу английской столицы и главной королевской резиденции из англосаксонской в Уинчестере в Вестминстер, а Лондонский Сити быстро утвердился как крупнейший и главный коммерческий центр Англии. |
Helmed by the success of the single, The Boatlift became his first album to garner commercial success outside of the United States, peaking on the national album charts of France, Spain, and Switzerland. |
Во главе с успешным синглом The Boatlift стал его первым альбомом, который получил коммерческий успех за пределами США, попав в альбомные чарты Франции, Испании и Швейцарии. |
The album was a commercial success and sold over 3.4 million copies due in part to the high airplay and sales of the singles "I'm Not Okay (I Promise)" and "Helena". |
Альбом имел коммерческий успех, было продано 1,4 миллиона экземпляров отчасти из-за высокой ротации и продажи синглов «I'm Not Okay (I Promise)» и «Helena». |
The album was a commercial success; over 44,000 copies were sold in its first week alone and within a year over 100,000 copies were sold. |
Альбом имел коммерческий успех: более 44,000 копий было продано за первую неделю, а за год было продано 100,000 копий. |
In 1946 Ce Soir again organized the first post-war race, but although the event was a commercial success, the newspaper dropped its sponsorship and the race was discontinued between 1947 and 1950. |
В 1946 году Ce Soir возобновил гонку, и, хотя мероприятие имело коммерческий успех, газета прекратила спонсорство, и гонка не проводилась до 1950 года. |
Print enough money and boost the price level enough, and the insolvency problem goes away without the risks entailed by putting the government in the investment and commercial banking business. |
Напечатайте достаточно денег и повысьте достаточно уровень цен, и проблема неплатёжеспособности исчезнет без риска, возникающего из-за вовлечения правительства в инвестирование и в коммерческий банковский бизнес. |
To be sure, major central banks have injected dozens of billions of dollars of liquidity into the commercial banking sector, and the US Federal Reserve, the Bank of England, and the Bank of Canada have lowered their interest rates. |
Надо отметить, что крупные центральный банки вкачали десятки миллиардов долларов ликвидности в коммерческий банковский сектор, а Федеральный Резерв США, Английский банк и Банк Канады понизили свои процентные ставки. |