Английский - русский
Перевод слова Commercial
Вариант перевода Коммерческий

Примеры в контексте "Commercial - Коммерческий"

Примеры: Commercial - Коммерческий
In the field of music, the commercial or private sector is considerably larger than in the sphere of the theatre. В области музыкальной культуры коммерческий (или частный) сектор значительно шире, чем в области театрального искусства.
Operationalizing these policy initiatives has, however, proved more demanding than anticipated, especially in African cities, where the commercial sector is generally weak. Однако практическая реализации этих стратегических инициатив оказалась задачей намного более сложной, чем это предполагалось, особенно в африканских городах, где коммерческий сектор в целом развит слабо.
While not pretending to offer a universal solution to these problems, the report suggests a common methodology by which a country can optimize its commercial ability to bear catastrophe risks. Хотя доклад не претендует на то, чтобы найти какой-либо универсальный путь решения данных проблем, в нем предлагается общая методология, на основе которой отдельные страны смогут оптимизировать свой коммерческий потенциал в области покрытия рисков, связанных с катастрофами.
Other sources and methods used in private sector surveys can give very detailed micro-data to help understand patterns of behaviour which is of commercial - and perhaps public - interest. Другие источники и методы, используемые в обследованиях частного сектора, способны обеспечивать получение весьма подробных микроданных, полезных для понимания моделей поведения, представляющих коммерческий и, возможно, общественный интерес.
class size variety and/or commercial type code or lot number crop year and month packing date. сорт калибр разновидность и/или коммерческий вид код или номер партии год и месяц сбора урожая дата упаковки.
SUM has developed a strategy for selected developing countries with young or emerging microfinance sectors that have the potential to integrate into the commercial sector. СГМ разработала стратегию для отдельных развивающихся стран с новыми или формирующимися секторами микрофинансирования, которые могут быть интегрированы в коммерческий сектор.
Since 1990, it had not issued any commercial fishing permits to vessels using gillnets over 2,000 metres in length on the high seas. С 1990 года она не выдает разрешений на коммерческий рыбный промысел судам, применяющим в открытом море жаберные сети длиной свыше 2000 метров.
It was evident that the petroleum group had broadened the concepts of the Economic axis by introducing the words commercial on economic grounds in lieu of economic. Совершенно очевидно, что Группа по нефти расширила концепции оси экономической изученности путем включения слов коммерческий на экономических основаниях вместо слова экономический.
The term "commercial" is defined in general terms in footnote 2 to article 1(1). Термин "коммерческий" определяется в общих выражениях в сноске 2 к статье 1(1).
In June 2002, the Government had initiated a seed exchange programme under which commercial cash crop seeds had been exchanged for opium poppy seeds. В июне 2002 года правительство инициировало программу обеспечения семенным материалом, в рамках которой коммерческий семенной материал, имеющий большую финансовую ценность, обменивается на семена опийного мака.
The central idea is that patenting usually takes place at a point where the commercial success of the final product still depends on overcoming future technical obstacles. Основная идея заключается в том, что патентование обычно осуществляется тогда, когда коммерческий успех конечной продукции все еще зависит от преодоления будущих технических препятствий.
During the reporting process, a facility may establish that making some information required by a PRTR public may cause it commercial harm. В ходе процесса представления данных предприятие может установить, что раскрытие определенной информации в рамках системы РВПЗ может причинить ему коммерческий ущерб.
Today the five rings of the Olympic Games, which represent five continents, are the most recognized symbol on this planet, surpassing any commercial logo. Сегодня пять колец Олимпийских игр, символизирующие пять континентов, признаются как символ этой планеты, превосходящий по своей значимости любой коммерческий символ.
The Commission also denied a request by Iceland to become a member of IWC with a reservation on the 1982 commercial whaling moratorium. Комиссия отказалась также удовлетворить просьбу Исландии о присоединении к числу членов МКК с оговоркой относительно объявленного в 1982 году моратория на коммерческий китобойный промысел18.
One of the most ridiculous measures applied by the United States Government is the prohibition of performances by Cuban artists in that country for commercial ends. Одна из самых нелепых мер, применяемых американским правительством, - это запрещение кубинским артистам участвовать в этой стране в представлениях, носящих коммерческий характер.
The Office of Legal Affairs was, however, concerned that this activity appeared to be primarily commercial in nature and therefore inappropriate. Однако Управление по правовым вопросам выражало озабоченность в связи с тем, что такая деятельность, по-видимому, носит ярко выраженный коммерческий характер и в этой связи является недопустимой.
As to the latter, commercial concerns were also highlighted, as many of those countries were highly dependent on foreign exchange earnings from agricultural exports. В отношении второй группы проблем, носящих коммерческий характер, было отмечено, что во многих из этих стран валютные поступления в сильной степени зависят от экспорта сельскохозяйственной продукции.
On 12 November, armed men looted a commercial truck south of Millit, while livestock was stolen by armed tribesmen. 12 ноября вооруженные люди ограбили коммерческий грузовик к югу от Меллита, а вооруженные члены племен украли домашний скот.
New Zealand set total allowable commercial catch limits for by-catch species and prohibited discarding of by-catch under its quota management system based on individual transferable quotas. Новая Зеландия устанавливает лимиты на общий допустимый коммерческий улов в отношении видов, попадающих в прилов, и запрещает выброс такой рыбы по линии своей системы регулирования квот, основывающейся на индивидуальных переуступаемых квотах.
It is beyond doubt that the existing standard forms of multimodal transport documents provide the commercial interests with an effective operating platform on which multimodal business can be successfully conducted. Несомненно, что существующие стандартные бланки документов мультимодальных перевозок представляют коммерческий интерес в качестве эффективной функциональной системы, позволяющей успешно осуществлять мультимодальные перевозки.
These links are often commercial ones where restrictions on the supply of one service can prevent or curtail supply of another service. Эти связи часто носят коммерческий характер, и в этом случае ограничения в отношении предложения какой-либо одной услуги могут блокировать или сокращать предложение другой услуги.
Normally it is found towards the end of the commercial contract, close to the choice of law clause and the contractual notice provisions. Обычно она помещается в коммерческий контракт ближе к концу, рядом с коллизионной оговоркой и положениями об уведомлениях в связи с контрактом.
A reference to the same footnote as given above should follow the words "commercial type". Термин "коммерческий вид" следует снабдить указанием на упомянутую выше сноску.
The Middle East has a 266% commercial surplus of oil, and the US a 65% deficit. На Ближнем Востоке по нефти активный коммерческий баланс составляет 266%, а в США - 65% дефицит.
It is expected that over the next five years, the commercial market will overtake Governments as the largest customer of the space industry. Ожидается, что через пять лет коммерческий рынок, оттеснив государственный сектор, станет крупнейшим заказчиком космической промышленности.