Because my commercial flight was canceled, I got a ride back to the United States on a military transport. |
Поскольку мой коммерческий рейс был отменен, я вернулась в США на военном транспортном самолете. |
They were a commercial success through the 1960s and early 1970s, and became a symbol of psychedelia. |
Они имели большой коммерческий успех на протяжении 1960-х и 1970-х гг. и стали символом психоделии. |
The resulting Model A was a commercial success, selling over four million during four years of production. |
В результате модель А имела большой коммерческий успех, будучи проданной в количестве 4 млн. экземпляров за четыре года своего производства. |
Released on October 20, 1989, Pretty Hate Machine was a commercial success. |
Поступивший в продажу 20 октября 1989 года Pretty Hate Machine имел коммерческий успех. |
Established in 1988, Denmark's major commercial television channel TV 2 is based in Odense. |
Основанный в 1988 году, главный коммерческий телевизионный канал Дании TV 2 находится в Оденсе. |
You can't shoot a commercial airliner. |
Вы не можете сбить коммерческий авиалайнер. |
This morning, a commercial jetliner made an emergency landing after its navigation system went awry. |
Этим утром коммерческий лайнер совершил экстренную посадку после сбоя в навигационной системе. |
The fact that this technology has such huge commercial and economic potential is just icing on the cake. |
То, что эти технологии имеют огромный коммерческий и экономический потенциал, - это лишь вишенка на торте. |
This is the they put huge effort into turning it into a commercial product. |
И они приложили огромные усилия, чтобы превратить его в коммерческий продукт. |
We are just hours away from the launch of Venture, the first commercial spacecraft designed for suborbital transportation. |
Мы всего в нескольких часов от запуска "Вентур", первый коммерческий космический корабль предназначен для суборбитальных транспортировок. |
Then he missed the commercial flights connecting with Japan. |
Затем он пропустил коммерческий рейс в Японию. |
Its commercial hub, to the 18th century. |
Коммерческий центр был построен в 18-м веке. |
OK? Now, we're dealing with people who only want results, and this is the commercial world. |
Мы имеем дело с людьми, которые хотят только результатов, на этом построен коммерческий мир. |
The activities provided for under this section are of a commercial nature. |
РП3.1 Предусмотренные в этом разделе мероприятия носят коммерческий характер. |
Savings of $200 are reported under the commercial freight and cartage line item. |
Сообщается об экономии в размере 200 долл. США по статье "Коммерческий фрахт и перевозки". |
Additional requirements for commercial freight were due to higher freight cost for actual shipments made during the reporting period. |
Дополнительные потребности по статье "Коммерческий фрахт" обусловлены более значительными расходами на фактические перевозки, выполненные в течение отчетного периода. |
Thereafter, the Mission will rent commercial vehicles for one month. |
В дальнейшем Миссия будет в течение одного месяца арендовать коммерческий транспорт. |
A lively commercial interest in the provision of telecommunication service by means of satellites continues. |
По-прежнему проявляется значительный коммерческий интерес к предоставлению услуг в области спутниковой связи. |
Apart from agricultural holdings, an establishment runs enterprises in the trade or industrial sectors (commercial number of enterprise). |
Помимо сельских хозяйств, заведение имеет предприятия в торговом или промышленном секторах (коммерческий номер предприятия). |
Nicaragua has managed to reduce substantially its commercial foreign debt and bilateral debt. |
Никарагуа сумела значительно сократить свой коммерческий внешний долг, а также двустороннюю задолженность. |
The commercial debt constitutes a relatively small part of Africa's total stock of debt. |
Коммерческий долг составляет относительно небольшую часть от общего объема задолженности Африки. |
A travel agency and a commercial bank will also be in operation during the Conference. |
Кроме того, во время Конференции будут работать туристическое агентство и коммерческий банк. |
The operational rates are generally based on existing exchange rates such as official, commercial or tourist rates of exchange. |
Оперативные курсы, как правило, основываются на существующих обменных курсах, как-то официальный, коммерческий или туристический обменный курс. |
The commercial sector needs to be encouraged to produce and promote ORS. |
Следует поощрять коммерческий сектор к производству и пропаганде СПР. |
It is strictly forbidden to arrest anyone for a civil or commercial debt. |
Категорически запрещается арестовывать какое-либо лицо за его гражданский или коммерческий долг. |