Примеры в контексте "Yours - Твой"

Примеры: Yours - Твой
How to answer for the dna which wasn't yours. Как ответить на то, что это был не твой ДНК.
So my night is better than yours. Видишь, мой вечер лучше, чем твой.
This fear is often in cases like yours. Страхи часто возникают в таких случаях, как твой.
I put my seat belt on, then yours. Я застёгиваю свой ремень безопасности, а потом твой.
Shannon, Kelly, yours truly. Шеннон, Келли, твой покорный слуга.
I have never worked with anyone with a voice like yours. Я никогда не работал с кем-то, чей голос похож на твой.
Well, if the price is right, my sword is yours. Ну, если цена подойдет, меч будет твой.
They will laugh at you and will say that the Child is not yours. Над тобой будут смеяться и говорить, что ребенок не твой.
My apologies is you thought she was yours. Мои извинения за то, что ты думала, что она твой.
No, that car isn't yours. Нет, это не твой автомобиль.
Her baby... it wasn't yours. Ее ребенок... он был не твой.
Like yours would have been any better... Можно подумать, твой был лучше...
I have a dad just like yours. Мой отец такой же, как и твой.
It is a finer knife than yours. Этот нож лучше, чем твой.
This is Mom's house, not yours. Это мамин дом, а не твой.
Let's switch. I like yours better. Давай поменяемся, твой кавалер мне нравится больше.
You said it wasn't yours? Ты сказал, что он не твой?
Just remember my father may try and rule the world but yours will inherit the earth. Просто запомни, мой отец может править миром, а твой унаследует землю.
The ship is yours, if you sail her to my father. Он твой, если ты отвезешь нас к отцу.
He must have put yours back together. Должно быть, у него и твой сосуд.
Well, the first pheasant I see is all yours. Ладно, первый же пойманный фазан - твой.
We all know the store is yours. Мы все знаем, что магазин твой.
It's just my gaydar doesn't work as well as yours, obviously. Очевидно что мой Гейдар не работает так же хорошо как твой.
This is why it's good that discipline is my department and not yours. Вот почему хорошо, что дисциплина - мой отдел, а не твой.
Like yours, it was forged in a dragon's breath. Как и твой, он был выкован в дыхании дракона.