Everything in that circle is yours. |
Все, что в этом кружке - твое... |
Bernard, I believe this is yours. |
Бернард, я думаю, что это - твое. |
What's mine is yours etcetera. |
Что мое - твое, и так далее. |
All that I have is already yours. |
Все, что я имею, и так твое. |
I don't think this is yours. |
Мне кажется, это не твое. |
Michael, they chose yours over mine. |
Майкл, они предпочтут твое моему. |
You ripped my heart out and now I am going to rip out yours. |
Ты вырвал мое сердце и сейчас я собираюсь вырвать твое. |
Jackie, let me see yours. |
Джеки, дай взглянуть на твое. |
No, no, that's yours. |
Нет, нет, это твое. |
I'm sorry my surgical repair saved Callie's life and yours didn't. |
Прости, что мое хирургическое вмешательство спасло жизнь Келли, а твое - нет. |
One of your most redeeming qualities isn't yours after all. |
Одно из твоих ценнейших качеств - не твое, в конечном итоге. |
It's my face on that paper, not yours. |
Это мое лицо на листовке, не твое. |
All that I have in this world... is yours. |
Все, что у меня есть в этом мире твое. |
Even the name of our company, it's half yours. |
Даже имя нашей компании, оно наполовину твое. |
Shinbone, kneebone, backbone, all yours, Dad. |
Большая берцовая кость, колени, позвоночник, все твое, папа. |
It's yours to get ready and work the crime scene if necessary. |
Это твое, чтобы подготовиться И работать на месте преступления, если это необходимо. |
Unless of course, it's yours. |
Если, конечно, это не твое. |
This is for you, taking what's yours. |
Это для тебя, бери то, что твое. |
Actually, yours was way worse. |
Вообще-то, твое - намного хуже. |
It's not very clean at the moment, but it's all yours. |
Здесь сейчас не так чисто, зато теперь все это твое. |
You said this wasn't yours. |
Ты сказал, что это не твое. |
Don't waste our time, we won't waste yours. |
Не трать наше время и мы не потратим твое. |
No, it's all yours, Alec. |
Нет, это все твое, Алек. |
And guess what. It's yours. |
И знаешь, что это твое. |
O'Hara, this case is officially yours. |
О'Хара, это дело официально твое. |