I have provided her world, and yours. |
Я обеспечил ей ее мир, а тебе - твой. |
I mean yours, because the house is yours. |
А точнее с твоими, потому что это твой дом. |
Because the pipes are yours, and the sink is yours and the faucet is yours. |
Потому что трубы принадлежат тебе, и раковина твоя, и кран тоже твой. |
Your path is yours to worth, and yours alone. |
Твой путь достоин тебя, и только тебя. |
And I like yours, too, weird, old, random bus conductor man. |
Твой мне тоже нравится, странный старый кондуктор. |
It makes no I see now the thing isn't yours after all. |
Но всё это не важно, так как я вижу, что он не твой. |
Well, this one's yours for a week. |
Ну, наш новостной на неделю твой. |
If you want, I'm a... all yours. |
Если ты х-хочешь, то я весь твой. |
But when yours does, his friends will come. |
А когда умрет твой - придут друзья. |
You keep my secret, I'll keep yours. |
Я храню твой секрет, ты хранишь мой. |
Hunter, if you're in position, he's all yours. |
Хантер, если ты на месте, он весь твой. |
besides you got yours to be with you. |
И потом у тебя же есть ещё твой дорогой. |
This is more my home than yours. |
Это мой дом больше чем твой. |
He's probably already ripped his safety suit... and yours. |
Он наверняка уже порвал свой костюм... и твой. |
This is my potato salad bowl, but this one's yours. |
Это мой картофельный салат, а вот это - твой. |
I mean, yours in particular, so Rod Stewart. |
Я имею ввиду, особенно твой, такой Род Стюарт. |
If you've got skill and talent... the world is yours. |
Если у тебя есть ловкость и талант... весь мир твой. |
That means I threw yours out. |
Это значит, что я выкинул твой. |
Now yours is to find Stanley Collins. |
Сейчас твой - найти Стэнли Коллинза. |
If she's in there, yours is the first voice she should hear. |
Если она там, то пусть лучше услышит твой голос. |
You fulfill the terms of the contract, property is yours. |
Выполнишь все условия контракта и терминал твой. |
If you help me keep my business, I'll help you get yours back. |
Поможешь мне сохранить мой бизнес, я помогу тебе вернуть твой. |
When you left yesterday, I put yours in the dishwasher and it... it melted it. |
Когда ты вчера ушёл, я засунула твой в посудомойку, и он... там расплавился. |
And his tongue is almost as good as yours. |
И его язык практически так же хорош как твой. |
All these languages, and not one of them yours. |
Столько языков и ни один не твой родной. |