| I have provided her world, and yours. | Я обеспечил ей ее мир, а тебе - твой. |
| I mean yours, because the house is yours. | А точнее с твоими, потому что это твой дом. |
| Because the pipes are yours, and the sink is yours and the faucet is yours. | Потому что трубы принадлежат тебе, и раковина твоя, и кран тоже твой. |
| Your path is yours to worth, and yours alone. | Твой путь достоин тебя, и только тебя. |
| And I like yours, too, weird, old, random bus conductor man. | Твой мне тоже нравится, странный старый кондуктор. |
| It makes no I see now the thing isn't yours after all. | Но всё это не важно, так как я вижу, что он не твой. |
| Well, this one's yours for a week. | Ну, наш новостной на неделю твой. |
| If you want, I'm a... all yours. | Если ты х-хочешь, то я весь твой. |
| But when yours does, his friends will come. | А когда умрет твой - придут друзья. |
| You keep my secret, I'll keep yours. | Я храню твой секрет, ты хранишь мой. |
| Hunter, if you're in position, he's all yours. | Хантер, если ты на месте, он весь твой. |
| besides you got yours to be with you. | И потом у тебя же есть ещё твой дорогой. |
| This is more my home than yours. | Это мой дом больше чем твой. |
| He's probably already ripped his safety suit... and yours. | Он наверняка уже порвал свой костюм... и твой. |
| This is my potato salad bowl, but this one's yours. | Это мой картофельный салат, а вот это - твой. |
| I mean, yours in particular, so Rod Stewart. | Я имею ввиду, особенно твой, такой Род Стюарт. |
| If you've got skill and talent... the world is yours. | Если у тебя есть ловкость и талант... весь мир твой. |
| That means I threw yours out. | Это значит, что я выкинул твой. |
| Now yours is to find Stanley Collins. | Сейчас твой - найти Стэнли Коллинза. |
| If she's in there, yours is the first voice she should hear. | Если она там, то пусть лучше услышит твой голос. |
| You fulfill the terms of the contract, property is yours. | Выполнишь все условия контракта и терминал твой. |
| If you help me keep my business, I'll help you get yours back. | Поможешь мне сохранить мой бизнес, я помогу тебе вернуть твой. |
| When you left yesterday, I put yours in the dishwasher and it... it melted it. | Когда ты вчера ушёл, я засунула твой в посудомойку, и он... там расплавился. |
| And his tongue is almost as good as yours. | И его язык практически так же хорош как твой. |
| All these languages, and not one of them yours. | Столько языков и ни один не твой родной. |