Примеры в контексте "Yours - Твой"

Примеры: Yours - Твой
How do I know it's yours? А почем я знаю, что он твой?
My cotillion ended up being one of the best nights of my life, And I'm sure yours will be, too. Мой котильон закончился лучшей ночью в моей жизни и я уверена, что твой будет таким же.
I'll bet yours isn't this small. Спорим, твой не такой маленький?
You want to tell me where yours is? Не хочешь сказать, где твой?
Give me the same budget, and I'll make my trip - Sound twice as good as yours. Дай мне такой же бюджет и я сделаю мой турпоход в два раза более привлекательным, чем твой.
Didn't you say it was yours? Разве ты не говорила, что он твой?
You think I spat in yours? Думаешь, я плюнул в твой кофе?
Well yours was not better, right, Beto? Ну и твой папашка бы не лучше, а, Бето?
I'm not asking about your grandfather's thoughts, but yours. Я спрашивала тебя не о том, чего хочет твой дедушка, а о том, чего хочешь ты сама.
Because I'm your big brother and driving is my job, and taking stuff off of dead bodies is yours. Потому что я - твой старший брат, и быть за рулём - моя работа, а забирать вещи у трупов - твоя.
No no, the house is yours. Нет, нет, дом твой.
Well maybe their sampling wasn't as big as yours. Но видимо эти экземпляры все же не были так велики, как твой?
I just looked at his bag... now yours? Я только что вытерпела его багаж... теперь и твой?
He didn't want me to keep my baby, because he already had yours. Он не хотел, чтобы я оставила ребенка, потому что у него уже был твой.
Calm down Uk, he's not yours! Успокойся, Ук, он не твой!
Will your son think it's yours and be traumatized? Твой сын не будет травмирован, если он решит, что это твой?
What if he was yours to begin with? Что если он твой фанат изначально?
How do you know it's yours? А как ты узнал, что он твой?
And yours is 100% wool, so you won't get hypothermia like last year. Твой - на 100% из шерсти, так что ты не переохладишься, как в прошлом году.
Go on, Labrouche, the biscuits are all yours. Ну что, Лабруш? Твой черед отдыхать.
Her best day is about to become her worst, just like yours, and I could go on. Лучший день в её жизни станет худшим, как и твой, и я могу продолжать.
I've been by here 10 times, I never knew it was yours. Я была здесь 10 раз, даже не знала, что он твой.
The final vow, the final step, is yours, my love. Последняя клятва, последний шаг, - твой, любовь моя.
There is another "what the hell" effect, but yours, I think, counts, unquestionably. Есть ещё один "да ну нафиг" эффект, но твой, думаю, бесспорно засчитывается.
No, no, it's yours. Нет, нет, он твой.