| It's my home as well as yours. | Дом мой так же, как и твой. |
| He's not yours to give up on. | Он не твой, чтобы рвать с ним. |
| I'm sure yours thought the same about you. | Уверена, что твой брат думал то же самое про тебя. |
| The club... all the're yours. | Клубы и другой наш бизнес уже твой. |
| He's all yours, gravity. | Он весь твой, земное притяжение. |
| So don't for one second think this baby is yours. | Так что даже на секунду не смей думать, что этот ребёнок твой. |
| Are you sure the child is yours? | Как ты можешь знать, что ребенок действительно твой? |
| You simply calibrate the pulse so it doesn't affect the automobile's dormant electronics, and the prize is yours. | Если откалибровать импульс, он не сможет воздействовать на временно неработающую электронику, и приз твой. |
| You're not my handler; I am yours. | Не ты мой куратор; я твой. |
| Honestly, I've never seen a mind like yours before. | Честно говоря, я ещё никогда не встречала разум, похожий на твой. |
| In the flesh, and he's all yours. | Во плоти, и он весь твой. |
| I wanted yours to be the last voice I hear tonight. | Хотела услышать твой голос перед сном. |
| It's our house, yours and mine. | Это наш дом, твой и мой. |
| Darling, I wouldn't want yours. | Дорогая, мне твой и не нужен. |
| I try to get into Ahmed's computer through yours. | Я попытаюсь проникнуть в компьютер Ахмеда через твой. |
| Maybe they'll name yours after you. | Может, твой назовут в честь тебя. |
| The scouts, they should hear yours, our strongest and most faithful. | Разведчики должны услышать твой, как самого сильного и верного. |
| But yours is just rounding the big turn. | Но твой только что круто повернул. |
| Once he tells us what we need to know, he's yours. | Как только мы узнаем необходимое, он твой. |
| You keep the chlamydia, that's yours. | Оставь себе хламидиоз, он твой. |
| It's all yours if you don't shoot me. | Он твой, если не пристрелишь меня. |
| You take away my world, I take away yours. | Ты забрал мой мир, я заберу твой. |
| Well, me out of this, I'm all yours. | Ну, в любом случает, вызволи меня отсюда, я весь твой. |
| And if we're right, he's yours. | И если мы правы, он твой. |
| So you're not denying the journal is yours. | Так ты не отрицаешь, что это твой дневник. |