| You swallow my tail, I bite onto yours | Ты глотаешь мой хвост, а я кусаю твой. |
| This is Patricia's day, not yours. | Сегодня день Патришии, а не твой. |
| At least yours talks to you. | Твой с тобой хотя бы разговаривает. |
| And that your home is yours for life. | И что твой дом - твой на всю жизнь. |
| I may be Poseidon's slave, but I am not yours. | Возможно, я раб Посейдона, но явно не твой. |
| The weapon that killed Jane Herzfeld... it's yours. | Пистолет, из которого убили Джейн Герцфельд... твой. |
| Deliver them here and the compass is yours. | Доставь их сюда, и компас твой. |
| She is not yours to claim, wanton. | Это не твой ребенок, распутница. |
| That? He is mine and I am yours. | Этот, этот опять же мой, а я твой. |
| As it is yours now to obey your parents and your King. | Как теперь твой долг повиноваться родителям и твоему королю. |
| Said you could use his truck while yours is in the shop. | Сказал, что ты можешь воспользоваться его грузовиком, пока твой в ремонте. |
| If you're still interested, "The Visit" is yours. | Если тебя все еще интересует "Визит", он твой. |
| It was mine, now it's yours. | Был моим, теперь он твой. |
| Maybe I can borrow yours, if that's okay. | Может, я твой одолжу, если не возражаешь. |
| I know it's yours and everything, but... | Знаю, он твой и всё такое, но... |
| I bet the kid's not even yours. | Ребёнок то, наверняка не твой. |
| The shiny, new, clean one, of course is yours now. | Сверкающий, новый, чистый конечно же твой теперь. |
| The club - all the businesses attached - they're yours. | Клубы и другой наш бизнес уже твой. |
| It replied that I'm yours. | И оно ответило, что я твой... |
| This is Jiaying's plan, not yours. | Это план Джаинг, не твой. |
| Now, this here is a wire transfer for $10,000 from my associate's account to yours. | Вот, здесь оформленный перевод на 10 тысяч с моего счета на твой. |
| Look, Alex is yours, he always has been. | Слушай, Алекс твой, и всегда был. |
| It's Pablo's baby, not yours. | Это ребенок Пабло, не твой. |
| My daddy will just give me a job, just like yours did for you. | Мой папа обеспечит меня работой, так же как твой обеспечил тебя. |
| I am all yours for the rest of the day. | Я весь твой до конца дня. |