| The boy could be yours, Meleca. | Может быть он твой сын, Мелека! |
| News number one: is this knuckleduster yours? | Новость номер один - твой кастет. |
| For all your intelligence, you still didn't manage to make Chay-Ara yours. | Не смотря на твой великий интеллект, ты все еще не смог заполучить Шэй-Ару. |
| John, with Babylon 4, we will be able to save my people and yours. | Джон, с Вавилон 4 нам удастся спасти наш и твой народы. |
| It's all yours, you got it. | Вопросов нет, класс - твой. |
| Although right now ours is testing off the charts while yours is floating around in its own waste. | Хотя прямо сейчас наш бьет рекорды в тестах, а твой просто плавает в своих отходах. |
| I have all these voices in my head, but yours... it's the only one I can't live without. | У меня голоса в голове, но твой... без него я не могу жить. |
| I mean yours, from the store! | Я имею в виду твой магазин! |
| May, which one's yours? | Мей, который их них твой? |
| Well, no, I do care, because it's yours. | То есть, важен... Потому что он твой. |
| But in order to do that, you have to trust my judgment for a little while while yours is reeling. | Но для этого ты должен довериться моим суждениям, пока твой разум затуманен. |
| No-one can take that away, the chlamydia's yours. | Никто не в праве отобрать его, хламидиоз твой. |
| And I hear that contraption outside's yours? | Слышал, что тот агрегат снаружи твой? |
| No. I thought he was yours, what with the tonguing and all. | Нет, я подумал, что он твой, а что, очень тебе подходит и все такое. |
| The badge on my belt says Detective, that's the same as yours. | Мой значок, как и твой, означает, что я детектив. |
| Grab the ball, it's yours! | ~ Забирай мяч, он твой! |
| "ls this yours or mine?" | "Это твой или мой?" |
| It's mine as much as yours! | Он такой же мой, как и твой! |
| He's all yours, bounty hunter. | Он твой, охотник за головами. |
| Brock, this baby is not yours! | Брок, это не твой ребёнок! |
| I snotted in yours, is that OK? | Ничего, что я высморкалась в твой стакан? Да... |
| I'm just trying to say that my friend's dad was a good guy and maybe yours was, too. | Неважно. Я просто пытаюсь сказать, что папа моего друга был хорошим парнем. Может, и твой тоже. |
| When does my vote outweigh yours? | И когда мой голос перевесит твой? |
| You think you're making all these choices and building this life when none of this is actually yours. | Ты думаешь, что это твой выбор, и строишь жизнь, когда на самом деле она не твоя. |
| It's not Chester's floor. It's yours. | Это твой дом, а не Честера. |