Примеры в контексте "Yours - Твой"

Примеры: Yours - Твой
The boy could be yours, Meleca. Может быть он твой сын, Мелека!
News number one: is this knuckleduster yours? Новость номер один - твой кастет.
For all your intelligence, you still didn't manage to make Chay-Ara yours. Не смотря на твой великий интеллект, ты все еще не смог заполучить Шэй-Ару.
John, with Babylon 4, we will be able to save my people and yours. Джон, с Вавилон 4 нам удастся спасти наш и твой народы.
It's all yours, you got it. Вопросов нет, класс - твой.
Although right now ours is testing off the charts while yours is floating around in its own waste. Хотя прямо сейчас наш бьет рекорды в тестах, а твой просто плавает в своих отходах.
I have all these voices in my head, but yours... it's the only one I can't live without. У меня голоса в голове, но твой... без него я не могу жить.
I mean yours, from the store! Я имею в виду твой магазин!
May, which one's yours? Мей, который их них твой?
Well, no, I do care, because it's yours. То есть, важен... Потому что он твой.
But in order to do that, you have to trust my judgment for a little while while yours is reeling. Но для этого ты должен довериться моим суждениям, пока твой разум затуманен.
No-one can take that away, the chlamydia's yours. Никто не в праве отобрать его, хламидиоз твой.
And I hear that contraption outside's yours? Слышал, что тот агрегат снаружи твой?
No. I thought he was yours, what with the tonguing and all. Нет, я подумал, что он твой, а что, очень тебе подходит и все такое.
The badge on my belt says Detective, that's the same as yours. Мой значок, как и твой, означает, что я детектив.
Grab the ball, it's yours! ~ Забирай мяч, он твой!
"ls this yours or mine?" "Это твой или мой?"
It's mine as much as yours! Он такой же мой, как и твой!
He's all yours, bounty hunter. Он твой, охотник за головами.
Brock, this baby is not yours! Брок, это не твой ребёнок!
I snotted in yours, is that OK? Ничего, что я высморкалась в твой стакан? Да...
I'm just trying to say that my friend's dad was a good guy and maybe yours was, too. Неважно. Я просто пытаюсь сказать, что папа моего друга был хорошим парнем. Может, и твой тоже.
When does my vote outweigh yours? И когда мой голос перевесит твой?
You think you're making all these choices and building this life when none of this is actually yours. Ты думаешь, что это твой выбор, и строишь жизнь, когда на самом деле она не твоя.
It's not Chester's floor. It's yours. Это твой дом, а не Честера.