| And remember, this world isn't yours... | И помни, этот мир не твой... и не Томаса. |
| Okay, 25 bucks and it's yours. | Ладно, 25 баксов и он твой. |
| If you can refrain from doing any of that, it's yours. | Если не будешь делать ничего такого, он твой. |
| Respect my decisions as I've always respected yours. Elena. | Уважай мой выбор, как я всегда уважала твой. |
| I told you it's yours. | Я же сказала, что он твой. |
| No, he's all yours. | О нет, он весь твой. |
| I wouldn't have given yours back to you. | А я бы не вернул тебе твой. |
| The singer for Seung Hoon's song... his voice sounds a lot like yours. | Голос исполнявшего песню Сын Хуна так похож на твой... |
| Buckle's haunted house is better than yours. | Дом с привидениями Бакла лучше, чем твой. |
| That voice doesn't sound like yours. | И у тебя голос как будто не твой. |
| Look, he's my lawyer, same as yours. | Он настолько же мой адвокат, как и твой. |
| Bike's yours, but I sure would love to borrow it. | Мотоцикл твой, но я бы хотел одолжить его. |
| I haven't finished molding yours yet. | Я еще не закончил формировать твой. |
| He's your father's advisor, not yours. | Он - советник Вашего отца, не а не твой. |
| I know yours and mine and your way isn't harder. | Я знаю тебя, и себя и твой путь не сложнее. |
| And this packet, Gania, it's yours. | И этот пакет, Ганя, он твой. |
| Everyone's magic leaves its own unique imprint on it and I know yours. | Магия каждого оставляет свой уникальный отпечаток, и твой я знаю. |
| We make the exchange, and this is yours. | Осуществим обмен, и паспорт - твой. |
| Mike, it was my dream, not yours. | Майк, это был мой сон, не твой. |
| Suddenly he seems to think that he's yours. | Кажется, он вдруг начал думать, что он твой. |
| My understanding is that funds like yours aren't subject to the usual level of scrutiny. | Я так понимаю, фонды, как твой, не являются предметом пристального изучения. |
| New boss needed an office; I gave him yours, I'm sorry. | Новому боссу был нужен офис, я отдала твой, прости. |
| This woman has a baby... just a little bit older than yours, Robert. | У этой женщины есть ребенок... совсем чуть-чуть постарше, чем твой, Роберт. |
| I told him the baby was yours. | Я ему сказала, что это твой ребенок. |
| Not that yours has slowed down or anything... | Не то, что бы твой снизился и все такое... |