Примеры в контексте "Yours - Твой"

Примеры: Yours - Твой
And remember, this world isn't yours... И помни, этот мир не твой... и не Томаса.
Okay, 25 bucks and it's yours. Ладно, 25 баксов и он твой.
If you can refrain from doing any of that, it's yours. Если не будешь делать ничего такого, он твой.
Respect my decisions as I've always respected yours. Elena. Уважай мой выбор, как я всегда уважала твой.
I told you it's yours. Я же сказала, что он твой.
No, he's all yours. О нет, он весь твой.
I wouldn't have given yours back to you. А я бы не вернул тебе твой.
The singer for Seung Hoon's song... his voice sounds a lot like yours. Голос исполнявшего песню Сын Хуна так похож на твой...
Buckle's haunted house is better than yours. Дом с привидениями Бакла лучше, чем твой.
That voice doesn't sound like yours. И у тебя голос как будто не твой.
Look, he's my lawyer, same as yours. Он настолько же мой адвокат, как и твой.
Bike's yours, but I sure would love to borrow it. Мотоцикл твой, но я бы хотел одолжить его.
I haven't finished molding yours yet. Я еще не закончил формировать твой.
He's your father's advisor, not yours. Он - советник Вашего отца, не а не твой.
I know yours and mine and your way isn't harder. Я знаю тебя, и себя и твой путь не сложнее.
And this packet, Gania, it's yours. И этот пакет, Ганя, он твой.
Everyone's magic leaves its own unique imprint on it and I know yours. Магия каждого оставляет свой уникальный отпечаток, и твой я знаю.
We make the exchange, and this is yours. Осуществим обмен, и паспорт - твой.
Mike, it was my dream, not yours. Майк, это был мой сон, не твой.
Suddenly he seems to think that he's yours. Кажется, он вдруг начал думать, что он твой.
My understanding is that funds like yours aren't subject to the usual level of scrutiny. Я так понимаю, фонды, как твой, не являются предметом пристального изучения.
New boss needed an office; I gave him yours, I'm sorry. Новому боссу был нужен офис, я отдала твой, прости.
This woman has a baby... just a little bit older than yours, Robert. У этой женщины есть ребенок... совсем чуть-чуть постарше, чем твой, Роберт.
I told him the baby was yours. Я ему сказала, что это твой ребенок.
Not that yours has slowed down or anything... Не то, что бы твой снизился и все такое...