Примеры в контексте "Yours - Твой"

Примеры: Yours - Твой
Are you saying that his contributions aren't as valuable as yours? То есть, ты хочешь сказать, что его вклад не менее значим, чем твой?
But it's just now, if I save my patient, it means yours won't make it. Но сейчас, если я спасу своего, то твой пациент не выживет.
I told Taylor, you need to tell her Brandon is yours. Я сказала Тейлор: "Ты должна сказать ей, что Брендон твой."
My own children were younger than yours is now when we went on our first trip. У меня тогда дети еще меньше были, чем твой сейчас, когды мы в первую экспедицию пошли.
If we're having this same conversation a year from now, I swear to you, he's all yours. Если мы вернёмся к этому разговору через год, даю слово, он твой.
But the kid was yours or mine? А ребенок был твой или мой?
The knife isn't yours, it's Freddy's. Это не твой нож, это нож Фредди.
Now, my thumb chases yours, yes? А теперь мой палец будет ловить твой, поняла?
You can begin by making sure he's yours. Начни с простого - убедись, что он твой.
And yours will have its boots on, kicking up a storm. А твой скоро будет пинаться изо всех сил, устроит бурю.
He is my husband, not yours. Он мой муж, а не твой!
And when I got to his checkbook, I found the ticket that was yours to the museum. И когда я доставала его чековую книжку, я нашла там твой билет в музей.
It's ours as much as it's yours. Он наш точно так же, как и твой.
And it's yours to use for the time being. И на данный момент он твой.
If we find the Witness, if he's there, he's yours. Если мы найдём Очевидца, если он там - он твой.
As long as you can keep the rent up, it's yours. Пока сможешь оплачивать ренту, он твой.
Are you sure it's yours? Ты уверен, что это твой?
This'll just take a few minutes, and then it's all yours. Мне нужно пару минут, и он твой.
It's my father's home, not yours. Это не твой дом, это дом моего отца.
Five, but yours is better. Пять, но твой кофе лучший!
Just as unacceptable is retaliatory deterrence - "You have incinerated my city, I will incinerate yours". Точно так же неприемлемо и практиковать сдерживание по принципу возмездия: "Ты сжег мой город, а я сожгу твой".
It's all yours now, right? Он ведь теперь твой, правда?
The way you're working those scissors, I'd say it's not yours, either. По тому, как ты орудуешь ножницами, я бы сказал, что и не твой тоже.
He has his dinner and then he has yours. Сначала он съедает свой ужин, а затем твой
Just tell us where a Russian on the wrong side of the law gets a fake passport as good as yours. Расскажи нам, где русские, нарушая закон, берут такие хорошо подделанные паспорта, как твой.