| Are you scared he's yours? | Боишься, что он твой? - А он мой? |
| But a mind as narrow as yours would have no idea what to do with that information. | Но такой недалекий ум, как твой не сможет как-то распорядиться такой информацией. |
| What, you trying to tell me that it's yours? | Значит, ты хочешь сказать, что он твой? |
| "When I have a child, she said,"neither you nor anyone else could ever prove it wasn't yours. | Если бы у меня родился ребенок, ни ты, ни кто-либо другой не смог бы доказать, что он не твой. |
| How will you ever know it's yours? | Как ты узнаешь, что это твой сын? |
| And that means 'Yes and yours too.' | А это: "Да, и твой тоже" |
| Keep it, it's yours, you won it. | Храни его, он твой, ты заслужила его. |
| Would you like a sip of coffee, from my mouth to yours? | Хочешь глоток кофе, из моего рта в твой? |
| Well, a young person's mind is so active... yours, zoe's, and I imagine this unsub's, too. | Разум молодого человека так активен... твой, Зои... уверен, что и нашего субъекта тоже. |
| My day was fine, and if yours wasn't, I take it as a personal challenge to make it better. | Мой день был прекрасен, и если твой не был таковым, я воспринимаю это, как личный вызов сделать его лучше. |
| Locker 9's yours, isn't it, Billy? | Шафчик номер 9 твой, да, Билли? |
| Frank, on my planet, we have an expression - you rub my fur, I'll rub yours. | Фрэнк, на моей планете есть пословица: ты трешься об мой мех, я - об твой. |
| I assume yours also ends with me achieving ecstasy while simultaneously placing third in the New York City marathon. | А твой сон тоже заканчивался тем, как я достиг экстаза и одновременно занял третье место в нью-йоркском марафоне? |
| "Don't you wish he was yours?" | "Разве ты не хотела бы, чтобы он был твой?" |
| Again, I don't want to talk about her plan with you, nor yours with her. | Повторяю, я не хочу обсуждать с тобой её план, так же, как и твой - с ней. |
| Whatever yours is, if you don't want to tell me, then don't. | Каким бы ни был твой, если не хочешь, то не рассказывай. |
| If he's not mine and he's not yours... | Если он не мой и не твой... |
| and yours got a little out of hand admittedly so | А твой от рук отбился Жаль, но это так |
| "The city is yours, Kid - what'll you have?" | "Город твой, малышка, что ещё нужно?" |
| And his debt was a lot less... than yours, cabrón! | А долг его был куда меньше, чем твой, приятель! |
| This means 'He's yours? | Это значит: "Это твой ребенок?" |
| "BlueBell, it's yours for the picking!" | "Блюбелл, твой выбор для сбора клубники". |
| The devil says, "I've kept my promise, now you keep yours." | Дьявол сказал "Я сдержал свое обещание, теперь твой черед." |
| Then there's nothing wrong with using yours, right? | Что? Тогда давай используем ТВОЙ мотоцикл! |
| They crushed my island, they put a plague on yours. | Они затопили мой остров, наслали мор на остров твой. |