Примеры в контексте "Yours - Твой"

Примеры: Yours - Твой
Are you scared he's yours? Боишься, что он твой? - А он мой?
But a mind as narrow as yours would have no idea what to do with that information. Но такой недалекий ум, как твой не сможет как-то распорядиться такой информацией.
What, you trying to tell me that it's yours? Значит, ты хочешь сказать, что он твой?
"When I have a child, she said,"neither you nor anyone else could ever prove it wasn't yours. Если бы у меня родился ребенок, ни ты, ни кто-либо другой не смог бы доказать, что он не твой.
How will you ever know it's yours? Как ты узнаешь, что это твой сын?
And that means 'Yes and yours too.' А это: "Да, и твой тоже"
Keep it, it's yours, you won it. Храни его, он твой, ты заслужила его.
Would you like a sip of coffee, from my mouth to yours? Хочешь глоток кофе, из моего рта в твой?
Well, a young person's mind is so active... yours, zoe's, and I imagine this unsub's, too. Разум молодого человека так активен... твой, Зои... уверен, что и нашего субъекта тоже.
My day was fine, and if yours wasn't, I take it as a personal challenge to make it better. Мой день был прекрасен, и если твой не был таковым, я воспринимаю это, как личный вызов сделать его лучше.
Locker 9's yours, isn't it, Billy? Шафчик номер 9 твой, да, Билли?
Frank, on my planet, we have an expression - you rub my fur, I'll rub yours. Фрэнк, на моей планете есть пословица: ты трешься об мой мех, я - об твой.
I assume yours also ends with me achieving ecstasy while simultaneously placing third in the New York City marathon. А твой сон тоже заканчивался тем, как я достиг экстаза и одновременно занял третье место в нью-йоркском марафоне?
"Don't you wish he was yours?" "Разве ты не хотела бы, чтобы он был твой?"
Again, I don't want to talk about her plan with you, nor yours with her. Повторяю, я не хочу обсуждать с тобой её план, так же, как и твой - с ней.
Whatever yours is, if you don't want to tell me, then don't. Каким бы ни был твой, если не хочешь, то не рассказывай.
If he's not mine and he's not yours... Если он не мой и не твой...
and yours got a little out of hand admittedly so А твой от рук отбился Жаль, но это так
"The city is yours, Kid - what'll you have?" "Город твой, малышка, что ещё нужно?"
And his debt was a lot less... than yours, cabrón! А долг его был куда меньше, чем твой, приятель!
This means 'He's yours? Это значит: "Это твой ребенок?"
"BlueBell, it's yours for the picking!" "Блюбелл, твой выбор для сбора клубники".
The devil says, "I've kept my promise, now you keep yours." Дьявол сказал "Я сдержал свое обещание, теперь твой черед."
Then there's nothing wrong with using yours, right? Что? Тогда давай используем ТВОЙ мотоцикл!
They crushed my island, they put a plague on yours. Они затопили мой остров, наслали мор на остров твой.