| Sure it's yours? - Who else's could it be? | Уверен что он твой? .А чей же ещё он может быть? |
| I mean I wouldn't possibly drink the same coffee that you drink just in case yours spilled. | Разве я стал бы пить такой же кофе, как и ты, на случай, если твой разольётся? |
| Is his... kiss... as deep... as yours? | А его... поцелуй... столь же глубок... как твой? |
| You dad said, you can't come over to my house, He didn't said, I can't come over to yours. | Твой отец сказал, что ты не можешь ко мне приходить ко мне домой, но он не говорил, что я не могу прийти к тебе. |
| Yes, your money, your uncle, your mother, your houses, your Germany, even our girls are yours. | Да, твои деньги, твой дядя, твоя мама, твои дома, твоя Германия, даже наши девочки - и те твои. |
| It's as much mine as it is yours, you know. | И он мой также, как и твой, ясно? |
| I did not throw it, I placed it, knowing that the janitor would find it and know it was yours and return it to you unharmed. | Я не выбрасывал, Я положил, надеясь, что уборщица его найдет. Поймет, что он твой и вернет его тебе в целости и сохранности. |
| Look... I needed you to help me get home, and then one thing led to another, and then suddenly I had a friend, and I was too scared to tell you the truth, but this is my phone, Manny, not yours. | Я нуждался в твоей помощи, чтобы вернуться домой, и потом одно, другое, и вдруг у меня появился друг, и я боялся сказать тебе правду, но это мой телефон, Мэнни, не твой. |
| I mean, besides the fact that it's yours. | Ж: Кроме того, что он твой. Ж: |
| And for my part, the potter's cottage will be yours as long as you want it. | Что же касается меня, коттедж горшечника - твой, так долго, как ты захочешь |
| "My darling, I'm yours,"I'll throw away | "Мой дорогой, я твой", и я выброшу |
| Well, they say everybody has a subject, and we've hit upon yours! | Говорят, у каждого есть свой конек, уж не напала ли я случайно на твой! |
| There's an adjustment period, and yours should be over, but it's not, is it? | Есть период адаптации, твой уже должен закончиться, но он не закончился. |
| You buy a used car, is it yours or the guy who used to own it? | Купив старый автомобиль, он твой или парня, который ей владел? |
| That means, 'Is that baby yours? | Это значит: "Это твой ребенок?" |
| I told her that my number was yours because I couldn't tell her it was mine because she thinks my number is Bob's number. | Я сказал ей, что мой номер - твой... ведь не мог же я сказать ей, что мой... ведь она думает, что мой номер это номер Боба. |
| This one, this one's mine, and this one is all yours. | Вот это мой дом, а этот - твой и только твой. |
| My mom wasn't there to have cake with me on my birthday, but she was there to have cake with me on yours. | Моя мама не ела со мной торт в мой день рождения, но она ела его со мной в твой. |
| It could be his, Paul, or it could be yours. | Может, его, Пол. Может, твой. |
| If you love something, you set it free and if it comes back to you, it's yours. | Если любишь кого-то, отпусти его, а если он вернется, значит он твой. |
| Of all the departments of all the groups of all the companies in this city, they had to break into yours. | А! Из всех отделов всех групп всех компаний в этом городе они вломились именно в твой. |
| All right, he's yours now, but I'll always be his first. | Ладно, теперь он твой, но я всегда буду его первой! |
| Amanda, can I have yours since you're eating their thing? | Аманда, можно я и твой съем, раз ты не стала? |
| Well, why didn't you say it wasn't yours? | Ну, а чего ж ты не сказал, что это не твой компрессор? |
| I mean, why is my love for my child just a whim while yours is real? | Но конечно, твой ребенок живет с тобой. |