Sure it's yours? - Who else's could it be? |
Уверен что он твой? .А чей же ещё он может быть? |
I mean I wouldn't possibly drink the same coffee that you drink just in case yours spilled. |
Разве я стал бы пить такой же кофе, как и ты, на случай, если твой разольётся? |
Is his... kiss... as deep... as yours? |
А его... поцелуй... столь же глубок... как твой? |
You dad said, you can't come over to my house, He didn't said, I can't come over to yours. |
Твой отец сказал, что ты не можешь ко мне приходить ко мне домой, но он не говорил, что я не могу прийти к тебе. |
Yes, your money, your uncle, your mother, your houses, your Germany, even our girls are yours. |
Да, твои деньги, твой дядя, твоя мама, твои дома, твоя Германия, даже наши девочки - и те твои. |
It's as much mine as it is yours, you know. |
И он мой также, как и твой, ясно? |
I did not throw it, I placed it, knowing that the janitor would find it and know it was yours and return it to you unharmed. |
Я не выбрасывал, Я положил, надеясь, что уборщица его найдет. Поймет, что он твой и вернет его тебе в целости и сохранности. |
Look... I needed you to help me get home, and then one thing led to another, and then suddenly I had a friend, and I was too scared to tell you the truth, but this is my phone, Manny, not yours. |
Я нуждался в твоей помощи, чтобы вернуться домой, и потом одно, другое, и вдруг у меня появился друг, и я боялся сказать тебе правду, но это мой телефон, Мэнни, не твой. |
I mean, besides the fact that it's yours. |
Ж: Кроме того, что он твой. Ж: |
And for my part, the potter's cottage will be yours as long as you want it. |
Что же касается меня, коттедж горшечника - твой, так долго, как ты захочешь |
"My darling, I'm yours,"I'll throw away |
"Мой дорогой, я твой", и я выброшу |
Well, they say everybody has a subject, and we've hit upon yours! |
Говорят, у каждого есть свой конек, уж не напала ли я случайно на твой! |
There's an adjustment period, and yours should be over, but it's not, is it? |
Есть период адаптации, твой уже должен закончиться, но он не закончился. |
You buy a used car, is it yours or the guy who used to own it? |
Купив старый автомобиль, он твой или парня, который ей владел? |
That means, 'Is that baby yours? |
Это значит: "Это твой ребенок?" |
I told her that my number was yours because I couldn't tell her it was mine because she thinks my number is Bob's number. |
Я сказал ей, что мой номер - твой... ведь не мог же я сказать ей, что мой... ведь она думает, что мой номер это номер Боба. |
This one, this one's mine, and this one is all yours. |
Вот это мой дом, а этот - твой и только твой. |
My mom wasn't there to have cake with me on my birthday, but she was there to have cake with me on yours. |
Моя мама не ела со мной торт в мой день рождения, но она ела его со мной в твой. |
It could be his, Paul, or it could be yours. |
Может, его, Пол. Может, твой. |
If you love something, you set it free and if it comes back to you, it's yours. |
Если любишь кого-то, отпусти его, а если он вернется, значит он твой. |
Of all the departments of all the groups of all the companies in this city, they had to break into yours. |
А! Из всех отделов всех групп всех компаний в этом городе они вломились именно в твой. |
All right, he's yours now, but I'll always be his first. |
Ладно, теперь он твой, но я всегда буду его первой! |
Amanda, can I have yours since you're eating their thing? |
Аманда, можно я и твой съем, раз ты не стала? |
Well, why didn't you say it wasn't yours? |
Ну, а чего ж ты не сказал, что это не твой компрессор? |
I mean, why is my love for my child just a whim while yours is real? |
Но конечно, твой ребенок живет с тобой. |