So he thinks Connor's yours? |
Так он думает, что Коннор твой? |
The house is yours until I return. |
Дом твой, вплоть до моего возвращения. |
He's all yours, Mad Dog. |
Он весь твой, Бешенный Пес. |
So the house with the broken door is yours. |
Так дом со сломанной дверью это твой. |
I thought university was your father's path, not yours. |
Я думал, университет это путь твоего отца, не твой. |
You want Kai to be yours alone, right? |
Ты хочешь, чтобы Кай был только твой, так? |
Say the word and I'm yours. |
Скажи только слово, и я твой. |
"Forever yours,"the guy you met at the drugstore an hour ago. |
Навсегда твой, парень которого ты встретила в аптеке час назад. |
Of course, I'm all yours. |
Не вопрос - я весь твой. |
No, it really is yours. |
Нет это на самом деле твой. |
Hackers have lingo, too, but I'll pick yours up. |
У хакеров тоже есть слэнг, но я предпочту узнать твой. |
Looks like I'm yours, my dear. |
Похоже, я твой, моя дорогая. |
Take it... it's yours. |
Возьми это... он - твой. |
And yours is the mighty sword that shall strike down his enemies. |
Твой грозный меч сразит его недругов. |
No, I thought it was yours. |
Нет, я думал, это твой. |
All right, he's yours... for the day. |
Ладно, он твой... на сегодня. |
It's her plan, not yours. |
Это её план, не твой. |
But now I am 100% totally yours. |
Но теперь я на 100% полностью твой. |
If things had worked out differently, yours would be there too. |
И если бы обстоятельства сложились по другому, то и твой отец был бы тут. |
KELLY: I've seen yours too, Alexander. |
Твой я тоже видела, Александр. |
And when they found my cancer, they found yours. |
И когда они обнаружили мой рак, они обнаружили и твой. |
Someone has a baby and you think it's yours. |
Есть чей-то ребёнок, и ты думаешь, что он твой. |
He's all yours, trust me. |
Он весь твой, поверь мне. Ни за что. |
If I don't make it, the ship is yours. |
Если я не вернусь, корабль твой. |
I already stopped a meltdown - yours. |
Я уже остановила крах... твой. |