| Probably my answer has crossed yours. | Вероятно, мой ответ приходил в голову тебе. | 
| That's Prizzi money honey, not yours. | Эти деньги принадлежат Прицци, милая, а не тебе. | 
| I'd rather jump his bones than yours. | Я скорее к нему клеиться начну, чем к тебе. | 
| This is not yours to fix alone. | Это не тот случай, когда тебе нужно действовать в одиночку. | 
| So cooperator or codefendant - the choice is yours. | Так что сотрудник по делу или же соответчик - выбирать тебе. | 
| Whichever you prefer, my place or yours. | Куда хочешь, ко мне или к тебе. | 
| It's not yours to write about, Hannah. | Не тебе об этом писать, Ханна. | 
| And the takedown is all yours, Nolan. | И демонтаж на тебе, Нолан. | 
| Thought you and yours like to keep a low profile. | Хотя ты и тебе подобные предпочитают не шуметь. | 
| If this is for the hair, I can wash yours tomorrow. | Если это из-за волос, могу и тебе помыть, хоть завтра. | 
| You sit here watching their back, and that's how they watch yours. | Ты сидишь здесь, покрываешь их, а вот как они заботятся о тебе. | 
| Shockingly, none of the nurses volunteered to administer yours. | Удивительно, но никто из медсестёр не вызвался сделать укол тебе. | 
| I wouldn't have minded coming back to yours though. | Я не возражал бы против возвращения к тебе. | 
| They saved my life, and yours too. | Они спасли мне жизнь, и тебе тоже. | 
| Old man, here is yours 100 dinars. | Старик, на тебе сто динаров. | 
| It would seem the decision to join us is now yours. | Похоже, теперь тебе решать, присоединитесь ли вы к нам. | 
| Good, it is normal with experiences near the death like yours. | Учитывая всё, что тебе пришлось пережить, это нормально. | 
| It's a Lot trickier at my end than yours. | Согласись, мне намного труднее чем тебе. | 
| The adventure will be yours and mine today. | Тебе и мне сегодня предстоит приключение. | 
| And what's yours... will be mine. | И принадлежащее тебе... станет мои. | 
| Although, you realize of course as president the ultimate decision is yours. | Но разумеется, конечно, ты президент и решение принимать тебе. | 
| Well, she's nearer my age than yours. | Она ближе мне по возрасту, чем тебе. | 
| Cami is all yours if you're interested. | Ками вся в твоем распоряжении, если тебе это интересно. | 
| Your life is not yours to give up. | Твоя жизнь не принадлежит тебе, чтобы отрекаться от неё. | 
| Everything in this castle is yours. | Все, что в этом замке, принадлежит тебе. |