If you take what's yours. |
Если ты возьмешь то, что является твоим. |
I can assure you my heart lies with yours. |
Могу тебя заверить, моё сердце радовалось бы вместе с твоим. |
Hank was my friend long before he was yours. |
Хэнк был моим другом задолго до того, как он стал твоим. |
Unless you'd rather me use yours. |
Если, конечно, не хочешь, чтобы я воспользовалась твоим. |
It was never yours, hombre. |
М: Мужик, он никогда не был твоим. |
It was never yours for the taking. |
Оно никогда не было твоим, чтобы ты мог его забрать. |
Be glad he didn't come after yours. |
Скажи спасибо, что он был милостив и не сделал ничего с твоим. |
My stereo set is inferior to yours in sound quality. |
Мои колонки уступают твоим по качеству звука. |
How would he know that Tom was yours? |
Как он мог узнать, что Том был твоим? |
Did you know he was yours? |
Ты знал, что он был твоим? |
Emily's his kryptonite, just like Victoria was yours. |
Эмили - его криптонит, прямо как Виктория была твоим. |
I'm guessing yours was that island. |
Я так понимаю, твоим стал остров. |
I'll pawn it today, get some money, and tomorrow it'll be yours again. |
Сегодня заложу, получу деньги, и завтра он опять будет твоим. |
But by comparing his genome to yours, we can isolate the defect, develop a gene therapy. |
Но, если сравнить его геном с твоим, мы сможем выделить дефект, разработать генную терапию. |
I am returning something that is rightfully yours. |
Я возвращаю кое-что, что является законно твоим. |
Let's just say I prefer my good instinct over yours. |
Скажем так, я больше доверяю своим инстинктам, чем твоим. |
Time and space and matter, yours to control. |
Время, пространство и вещество - всё под твоим управлением. |
Or yours, for that matter. |
Или твоим, если на то пошло. |
For example, I was yours. |
Я, например, был твоим. |
A true statement which could only be yours, but for us. |
Правдивое заявление, которое может быть только твоим, но для нас. |
But this kingdom will never be yours. |
Но это королевство никогда не будет твоим. |
That doesn't make it yours. |
Но желание не делает его твоим. |
It was yours... I couldn't picture. |
Оно было твоим... я не мог представить. |
All what belongs to me - will be yours. |
Всё что принадлежит мне - будет твоим. |
Any personal effects she left in your house or dwelling become yours after 30 days. |
Любое личное имущество, которое она забыла у тебя в доме или другом жилом помещении, становится твоим через 30 дней. |