| Anyway, he had my number, and he called for yours. | В общем, у него есть мой номер, и он звонил спросить твой. |
| It's my choice, not yours. | Это мой выбор, не твой. |
| Veranderding am entirely yours and can never belong to anyone else. | Я навеки твой и никогда не стану чьим-то еще. |
| Ithinktheonlyissueis that we saw yours first, and then we saw yours like a while later. | Проблема в том, что мы сначала увидели твой вариант, а потом - позднее - твой. |
| Well, not all cancers are alike, and yours is particularly unusual, Hazel. | Рак раку рознь, а твой - очень необычный, Хэйзел. |
| Maybe this belt is yours, as well? | Может быть, и этот пояс тоже твой? |
| He is my husband, Cyrus, not yours, and I will push him however and whenever I want. | Он мой муж, Сайрус, не твой, И я буду давить на него как и когда захочу. |
| And I actually convinced myself that it was yours. | И я правда, была уверена, что это твой ребенок. |
| And I know that yours and mine don't always work right. | И я знаю, что мой и твой не всегда работают правильно. |
| And, Kate, when France is mine and I am yours, then yours is France, and you are mine. | Вот, Кэт, если Франция будет моя, а я - твой, то Франция будет твоя, а ты - моя. |
| Is it possible that I've been favored by yours? | Возможно ли, что меня благоприятствует твой? |
| Right now my scientific mind is telling me to have nothing more to do with this, and yours should, too. | Прямо сейчас мой научный ум говорит мне больше ничего с этим не делать, и твой должен. |
| Really, it's... it's yours. | Нет, правда, он твой. |
| Now all of a sudden, it's yours? | И теперь внезапно, он твой? |
| All you need to do is get a whole new computer and then tell the FBI that yours was stolen. | Все что тебе нужно это купить новый компьютер и сказать в ФБР что твой был украден. |
| Are you sure it's yours? | Ты уверен, что он твой? |
| But the baby is yours anyway! | Ведь этот ребенок также и твой! |
| Look, if that kid's yours - | Слушай, если тот ребёнок твой... |
| If you don't want to give me yours, I'll give you mine. | Если вы не хотите отдать мне твой, Я дам вам свой. |
| You want him, he's all yours. | Если он тебе нужен - он твой. |
| And this costume is yours, Sugar, but I'm happy to be sewing it. | И, хоть это и твой костюм, Шугар, но я счастлива сшить его. |
| Hank. Okay. I'll always consider the ore mine as yours. | Я всегда считал, что это твой рудник. |
| Did I see yours parkedoutside today? | Это твой я сегодня видел припаркованным снаружи? |
| So don't be disappointed if morale - Isn't as high as yours. | Так что не расстраивайся, если их боевой дух... не так высок, как твой. |
| We all have our gifts, Maryellen, and the owners of that gallery recognized yours when they hired you to manage it at 25 years old. | Мы все наделены талантами, Мариэллен, и владельцы галереи распознали твой дар, потому-то тебя и наняли управлять ею в 25 лет. |