| That delight apparently is yours and yours alone. | Этот восторг определённо ваш и только ваш. | 
| About the same shape as yours. | Почти такой же формы, как и ваш. | 
| We figured he might take yours. | Мы подумали, что он ответит на ваш. | 
| So their plan was better than yours. | Значит, их план оказался лучше, чем ваш. | 
| They have stores in 12 cities, including yours. | У них есть магазины в 1 2 городах, включая ваш. | 
| Maybe it's not yours, handsome. | Может быть, он и не ваш, красавец. | 
| When a family is yours... your life changes. | Если это ваш близкий родственник... то жизнь ваша сразу меняется. | 
| You said Ramone backed over yours. | Вы сказали, Рамон переехал ваш кулер грузовиком. | 
| But I want our next album to sound like yours. | Но я хочу, чтобы наш следующий альбом звучал, как ваш. | 
| Case in point, yours truly. | Ваш покорный слуга - как раз такой случай. | 
| This house is mine, not yours. | Этот дом мой, не ваш. | 
| The house of your aunt, it is yours. | Дом вашей тёти - теперь ваш. | 
| That's why I like celebrating yours. | Поэтому мне так нравится праздновать ваш. | 
| He's Jiminy Cricket's best friend, and Marco's yours. | Он лучший друг сверчка Джимини, а Марко - ваш. | 
| And as I mentioned earlier, yours was targeted. | И, как я уже говорил, ваш был целью. | 
| I've been looking for a voice like yours. | Я ищу такие голоса как ваш. | 
| This is our estate, not yours. | Это наш район, не ваш. | 
| Send in the key, and Pappa Wheelie is yours. | Пошлите ключ и Папа Трюкач ваш. | 
| Walking from their world, across the Void, and into yours. | Шагают через Пустоту из своего мира в ваш. | 
| This is OUR world, not yours. | Это НАШ мир, не ваш. | 
| Not even yours truly can find them. | Даже ваш покорный слуга не может найти их. | 
| No, yours looks bad too. | Нет, ваш тоже выглядит плохим. | 
| The blue ball's yours, naturally. | Синюшный шар ваш, ясное дело. | 
| I have a son about the same size as yours. | У меня сын такого же роста, как ваш. | 
| The Order of the Golden Rose, yours also. | И ордер Золотой Розы тоже Ваш. |