| But enough to know that I liked yours the best. | но достаточно, чтобы понять, что твой я люблю больше всех. |
| 15 bucks, and she's yours. | 15 баксов, и нож твой. |
| But he called me up and asked for yours and Elaine's addresses. | Но он позвонил мне и спросил адреса, твой и Элейн. |
| My husband will be my choice, not yours. | Мой муж - это будет выбор, не твой. |
| This ball is yours or nobody's. | Этот мяч - либо твой, либо ничей. |
| So if you want the Upper East Side back, it's all yours. | Если ты хочешь вернуть себе Верхний Ист-Сайд, то он твой. |
| I think the kid is yours. | Я думаю, что ребенок твой. |
| If I hit it, he's yours. | Если я попаду - он твой. |
| He's not yours, don't worry. | Он не твой, не волнуйся. |
| That's why it's my duty, not yours, to expose Emily Thorne. | И это мой долг, а не твой, разоблачить Эмили Торн. |
| As is yours, I'd imagine. | И твой тоже, могу представить. |
| Well, he said it was yours. | Он же сказал что свёрток твой. |
| Stuart, yours is my favorite. | Стюарт, твой случай мой любимый. |
| Anyway, our home is yours. | В любом случае, наш дом - твой дом. |
| It was yours, not ours. | Это был твой дом, не наш. |
| In this case, I think I prefer yours. | В этом случае, думаю предпочесть твой. |
| It's my deposition, not yours. | Это мой допрос, а не твой. |
| Lavon, I cannot thank you enough for saying that test was yours. | Левон, не могу выразить насколько я благодарна за то, что ты сказал, что тест твой. |
| Well - the next move is yours, Cathy. | Что ж... следующий ход твой, Кэти. |
| Well, not as conservative as yours. | Не такой консервативный, как твой. |
| And you weren't even sure that it was yours. | И ты был даже не уверен, что он твой. |
| You sure it wasn't yours? | А ты уверен, что не твой? |
| And I am yours and will be forever. | И я твой, и буду твоим навеки. |
| It was your ancestor's and now it's yours. | Он принадлежал твоим предкам, а теперь он твой. |
| ~ And yours, George, particularly in the light of your recent acquisition. | ~ И твой, Джордж, особенно в свете ваше недавнее приобретение. |