MADERO: Yours, not mine. |
Твой, но не мой. |
Yours are just as obvious. |
Просто твой более очевиден. |
Yours is on the bed. |
Твой - на кровати. |
Yours was far more profound. |
А твой был более содержательным. |
Yours can be raised. |
Твой уровень можно повысить. |
Yours is like a woman. |
А твой - чисто бабский. |
Yours, they stayed on the beam. |
Вот твой взгляд был тверд. |
WHAT WAS YOURS LIKE? |
В твой первый раз? |
Yours truly, Andreas. |
Искренне твой, Андреас. |
Yours... not so much. |
А твой... не сильно порадовал. |
Yours, too, Diaz. |
Твой тоже, Диаз. |
Yours is linked to mine. |
Твой привязан к моему. |
NOT YOURS AND MINE. |
А не твой и мой. |
Yours very truly, William Ferguson. |
Искренне твой, уильям Фергюсон. |
Yours compassionately, Damian. |
Твой сочувствующий, Дамиан. |
Yours, too, Clary. |
И твой, Клэри. |
Yours is emerald, right? |
Твой - изумруд, верно? |
Yours is also alone. |
И твой - тоже. |
Yours truly, Babubhai Verma |
Искренне твой, Бабубхай Верма. |
Yours sincerely, Malcolm Murray. |
Искренне твой, Малкольм Мюррей. |
Yours would be perfect. |
Твой ему как раз подойдет. |
LUCKILY, NOT YOURS. |
К счастью, не твой. |
Yours very truly, Warren Schmidt. |
Вечно твой, Уоррен Шмидт. |
Yours truly, Peter Griffin. |
Искренне твой, Питер Гриффин. |
Yours, not ours. |
Твой, не наш. |