| My tastes differ greatly from yours. | Мои вкусы сильно отличаются от твоих. |
| But yours... I don't understand a thing. | Но в твоих мыслях я ничего не понимаю. |
| My chances are just as good as yours. | Мои шансы ничуть не меньше твоих. |
| I want to smell that pretty hair o' yours. | Я хочу почувствовать запах твоих красивых волос. |
| My relationship with Dad was much more- much more complicated than yours. | Мои отношения с отцом были гораздо сложнее твоих. |
| Put yours against the wall with the others. | Поставь твоих к стене рядом с остальными. |
| No offense, Jim, but I like my chances better than yours. | Без обид, Джим... но мои шансы лучше твоих. |
| Just hope she doesn't get into yours, trickster. | Надейся что она не доберется до твоих, обманщик. |
| Believe me, girls with bigger sets of lungs than yours have tried before. | Поверь мне, девушкам с легкими посильнее твоих ничего не удавалось. |
| Who decides that his messages Are any different from yours? | И кто сказал, что его послания хоть чем-то отличаются от твоих? |
| Honey, no one's going to take Clara's word over yours. | Милый, никто не поставит слова Клары выше твоих. |
| And they're bigger and scarier than yours. | И они больше и страшнее твоих. |
| If it helps, think of it as the child's money, not yours. | Если это поможет, думай о них как о деньгах ребёнка, не твоих. |
| My dear friend, I regret I have not seen you or yours for some time. | Дорогая моя подруга, мне жаль, что так давно я не видела ни тебя и никого из твоих домашних. |
| I showed you mine, you show me yours. | Я тебе показала своих, покажи мне твоих. |
| Well, now I want all my clients, and yours, too. | А теперь хочу и своих, и твоих клиентов тоже. |
| Your life is yours to decide, Alec. | Твоя жизнь в твоих руках, Алек. |
| I won't loose,... because my players run more than yours... | Я не проиграю потому что мои игроки бегают быстрее твоих... |
| I have faced eyes more cruel than yours, woman. | Я встречала глаза куда злее твоих, женщина. |
| My problems are just a little bit bigger than yours. | Просто мои проблемы чуть-чуть побольше твоих. |
| That folder, in my hands, is far deadlier than this bow in yours. | Эта папка в моих руках намного опаснее, чем этот арбалет в твоих. |
| Drop all the names you want, my old ladies are much cooler than yours. | Бросайся какими угодно именами, мои старушки всё равно круче твоих. |
| He serves at my behest, not yours. | Он слушается моих приказов - не твоих. |
| I, on the other hand, am interested in getting to know yours. | Я, с другой стороны, заинтересован узнать твоих. |
| I can read everybody's minds but yours. | Я могу читать все мысли, кроме твоих. |