| No, I haven't yet, but I will, yes. I know it is, I'll try and get it cleared up. | Нет, ещё нет, но сделаю, да, знаю, я попробую и выясню это. |
| I'm aware of it, yes, although I'm not sure of its relevance. | Да, я знаю, да, по правде говоря, я не уверен, что это уместно. |
| Well, yes, it - it may have been somewhat conscious, But I don't know. | Ну, да, может, я сделала это сознательно, но... я не знаю. |
| I don't know what that is, but if it means I can go home and sleep, then yes. | Я не знаю, что это такое, но если это значит, что я могу пойти домой и поспать, то да. |
| Look, I know that we use a lot, but... yes, I'll hold. | Послушайте, я знаю, что мы много потребляем... да, я подожду. |
| Well, yes, I have, and I still have no idea what your religious affiliations are. | Да, знаю, но я до сих пор не имею понятия, какое у вас вероисповедание. |
| I don't know how you know that, but yes, and he's a Marine, so you do not want to meet him. | Я не знаю откуда вы это знаете, но да и он бывший морпех, так что вы не захотите встречаться с ним. |
| I know that deep down my behavior really turns you on, but in case it really doesn't, then yes, I am sorry. | Я знаю, что в глубине души мое поведение тебя заводит, но, если вдруг нет - извини, пожалуйста. |
| I know, I know, yes. | Я знаю, знаю... да. |
| Yes, yes, I know, I heard. | Да, я знаю, я слышал. |
| You may not like this But yes, he's doing alright | Не знаю, приятно ли вам будет, но в общем-то ему лучше. |
| Not that it matters, but yes. | Может быть - знаю. А может быть - нет. |
| So, yes, I know all about the little brouhaha last night at the fight - | Кстати, я знаю все об этой маленькой шумихе прошлой ночью на бое |
| And now, thanks to you, I know that the answer to that question is yes. | А теперь, благодаря тебе я знаю, что ответ на этот вопрос - "да". |
| Everyone's doing the head bobble thing, and I don't know whether it means a yes or a no. | Все вот так вот качают головой, а я даже не знаю, "да" это или "нет". |
| And yes, I know it's big! | И да, я знаю, она больше внутри! |
| If you mean whether I know, than yes, I know. | Если ты имеешь в виду, знаю ли я, то - да, я знаю. |
| I do not know, but I'll assume that that is a yes. | Я не знаю, но предположу, что - да. |
| But, yes, I know I made a commitment, but I am so unhappy. | Да, я знаю, что у нас был уговор, но мне здесь так плохо. |
| That I have a lot to learn, yes, but I don't know what else... | Мне еще многому надо научится, да, но я не знаю, что еще... |
| And, yes, I know what I'm doing. | Да, я знаю, что делаю. |
| I know, sir, yes. | Знаю, сэр. Да, сэр. |
| I don't know how you know that, but yes, and he's a Marine, so you do not want to meet him. | Ќе знаю, откуда ты об этом знаешь, но да, и он морской пехотинец, так что ты не хочешь с ним встретитьс€. |
| Okay, yes, I'm aware we have an appointment tonight, and I have to cancel. | Хорошо, да, я знаю, что у нас назначено на сегодня, но мне придётся отменить. |
| And, yes, I know how that sounds, | Да, я знаю как это звучит, |