Yes, but now he's gone. |
Но только он исчёз. Я знаю. |
Yes, it's my passion. |
Да. Я знаю, что это мое. |
Yes, I don't know how he does it myself sometimes. |
Да, я иногда и сам не знаю, как он это делает. |
Yes, I know, Christine. |
Да, я знаю, Кристина. |
Yes, dear, I know WE do. |
Да, милая, я знаю, что у НАС есть. |
Yes, I know. I have to call. |
Если в договоре нет, он вас запросто выставит. Да. Я знаю. |
Yes, I know what Juilliard is. |
Да, я знаю, что такое "Джуллиард". |
Yes, I know, no comment. |
Да, я знаю, без комментариев. |
Yes, but I, too, know where these old caches are. |
Да, но я тоже знаю, где эти старые схроны. |
Yes, and I know your heart's in the right place. |
Да, и я знаю, что у тебя искренние намерения. |
Yes, but I don't know how exactly. |
Да, но не знаю, как именно. |
Yes, I know this girl. |
Да, я знаю эту девушку. |
Yes, I know it's late. |
Да, я знаю, поздно. |
Yes, General, I know. |
Да, генерал, я знаю. |
Yes, I know, I've seen your work. |
Да, знаю, видел ваши работы. |
Yes, I do know what delivery means. |
Да, я знаю, что такое доставка. |
Yes, I know my husband lay with you. |
Да, я знаю, что мой муж спал с тобой. |
Yes, of course I know which two-year-old. |
Да, разумеется, я знаю, о какой двухлетке вы говорите. |
Yes, I know, it's a shame. |
Да, я знаю, что это неприятно. |
Yes, I know Mailer wasn't writing about me. |
Я знаю, что Мейлер писал не обо мне. |
Yes, but there's still nothing. |
Я знаю, извините, но нету. |
Yes, I know who you are, ambassador. |
О да, я знаю, кто вы, посол. |
Yes, I know what it's for. |
Да, я знаю, для чего он. |
Yes, I know, that's why we're here. |
Да, я знаю, поэтому мы и пришли. |
Yes, I know their names. |
Да, я знаю их имена. |