Yes, I know the law, Mr. Douglas. |
Да, я знаю законы, мистер Дуглас. |
Yes, but I only know one move. |
Да, но я знаю лишь одно движение. |
Yes, I know the ancient tongues. |
Да, я знаю древние языки. |
Yes, I know, which is why I need your word. |
Знаю, и поэтому мне нужно твое слово. |
Yes, I know what canvassing is. |
Я знаю, ЧТО такое агитация. |
Yes, I'm here to audition. |
Знаю, я пришла на пробы. |
Yes, but not in the way you're talking about. |
Знаю, но только не в той ситуации, которую ты подразумеваешь. |
Yes, and she knows me. |
Знаю, а она знает меня. |
Yes, but Trehearne has got away. |
Я знаю, но девчонка спасла Тракерна. |
Yes, I remember, and almost every single one was about water sky. |
Я их до сих пор помню, и почти все - про водные лыжи, не знаю, почему. |
Yes, I know her. Mary Behlmer. |
Да, знаю, это Мариабелла. |
Yes, I know it's crazy. |
Да, я знаю, это безумие. |
Yes, I know it's your honeymoon. |
Да, я знаю, это ваш медовый месяц. |
Yes, I know I'm's nerves. |
Да, я знаю, что говорю ерунду, это нервное. |
Yes, that's all I know. |
Да, это все, что я знаю. |
Yes, I know, but I can't find the Doctor. |
Да, я знаю, но не могу найти Доктора. |
Yes, very nice, but I know all that. |
Да, прекрасно, но я всё это знаю. |
Yes, I know you, sir. |
Да, я вас знаю, сэр. |
Yes, I know what the phrase means. |
Да, я знаю, что эта фраза означает. |
Yes, I remember the incident very clearly. |
Да, я предполагаю, что этих людей я знаю довольно хорошо. |
Yes, I know how modest you are. |
Да, я знаю какая ты скромная. |
Yes, it's a mess, I know. |
Да, там бардак, я знаю. |
Yes, I know he has a deadline. |
Да, я знаю, что его поджимаю сроки. |
Yes, I know how much you're paying him. |
Да, я знаю, сколько вы ему платите. |
Yes, many times, and I know how frightening it can be. |
И я знаю, каким пугающим это может быть. |