| Yes, I can tell time just fine, Tony. | Да, я прекрасно знаю сколько времени, Тони. |
| Yes, I know, more deaths caused by cancer then earthquakes. | Да, я знаю, что рак убил людей больше, чем землетрясения. |
| Yes, I know just what you want. | Да. Я знаю, что вам нужно. |
| Yes, dear. I know. | Да, дорогая, я знаю. |
| Yes, I know it's serious. | Да, я знаю, что серьёзно. |
| Yes, I know it's serious. | Да, я знаю, что серьезно. |
| Yes, I know who you are. | Да, я знаю, кто вы. |
| Yes, I know you'll come when I call for help in my heart. | Да, я знаю, что ты придешь, когда я попрошу тебя о помощи в своем сердце. |
| Yes I know baby, but maybe she needs you. | Да, я знаю, малыш, но, может быть, ты ей нужен. |
| Yes, I know what rollers are. | Да, я знаю, что это такое. |
| Yes, I do, 'cause I got faith. | Нет, знаю, потому что у меня есть вера. |
| Yes, I know who this is. | Да, я знаю, кто это. |
| Yes, I know I actually play second fiddle. | Да, я знаю, что я и так вторая скрипка. |
| Yes, and I know you, Tom Chaney. | И я тебя знаю, Том Чейни. |
| Yes? I know... I'm going to avoid saying... | Я знаю, какой ответ был бы штрафным... и скажу не его. |
| Yes, I don't know anyone here. | Да. Я здесь никого не знаю. |
| Yes, I know it's not exactly a bonfire, but I improvised. | Да, я знаю, что это не настоящий костер, но я импровизировала. |
| Yes, there's the Charles I know. | Да, вот этого Чарльза я знаю. |
| Yes. I know of it, captain. | Да, я знаю, что это, капитан. |
| Yes, I know, never happens. | Да, знаю, небывалое дело. |
| Yes, I know I do. | Да, я знаю, но мне так неуютно. |
| Yes, I know, JP. | Да, я знаю, Джей-Пи. |
| Yes, I know what you mean. | Да, я знаю, о чём вы. |
| Yes, Rodney, I know the agreement is for two years. | Да, Родни, я знаю, что абонемент на два года. |
| Yes, of course, I do know the medium. | Да, конечно, я знаю середину. |