As far as I know, yes, we are. |
Насколько я знаю, то да. |
He'll say no and he'll see to it none says yes. |
Он скажет "нет", и не знаю, кто сказал бы "да". |
I am a very good writer, and I have great organizational skills, yes, but I know how to come at an article. |
Я очень хорошо пишу, и да, у меня отличные организационные навыки, но я знаю, как написать статью. |
That and the fact that I've known both women for five years, yes. |
Да, а также на том факте, что я знаю их обеих около пяти лет. |
I'm not sure what that means, but yes. |
Не знаю, о чём вы, но да. |
A in "8 1/2" perhaps in me did not leave? yes, Marcellos, I know, but that were other films. |
А в "8 1/2" разве у меня не выходило? Да, Марчелло, я знаю, но то были другие фильмы. |
Okay, look, I knew her more than casually, yes, but not in that way. |
Ладно, слушай, я знаю её больше чем просто знакомую, да, но не в этом смысле. |
I was just on my way to an appointment, But yes, I know stan potolsky. |
Я собирался на встречу, но да, я знаю Стэна Потольски. |
I know it will work, yes, But I'm not trying To prove this to you, Mr. |
Я знаю, что он работает, да, но я не пытаюсь это доказать вам, мистер Ауэрбах. |
For the record, yes, I knew what |
Для протокола, да, я знаю что |
And yes, I know the taxes are a little higher than Nassau County but the school system's great. |
И да, таки я знаю, что налоги немного выше, чем местные счета Нассау,... но школьная система там, вроде, хороша. |
So yes, I do know what it is like to care about someone so much that you break the rules. |
Так что да, я знаю каково это, нарушать правила ради тех, кого любишь. |
I mean, yes, I know where I hit it, but the dog is... |
Нет! Я в смысле, да, я знаю куда врезалась, но собака... |
But, yes, I know. |
Но, да, я знаю. |
I know what you're all thinking, and, yes, I will take over as group leader. |
Я знаю, о чём вы все думаете, и да, я разберусь с этим как лидер группы. |
And yes it would help if I knew that she was... |
И да, это поможет мне очень Я знаю, что это... |
And yes, we talked about it and I know you don't like to be handled. |
И да, мы говорили об этом И я знаю, ты не любишь, чтобы тобой управляли. |
That's my picture, yes, but I don't know where Zach got it. |
Это мои фото, да, но я не знаю, откуда они у Зака. |
Well, I've never met you, but... yes. |
Ну, я тебя не знаю, но да. |
I love you, yes, I know. |
Я люблю тебя, и знаю об этом. |
For some reason, I do, yes. |
Не знаю, почему, но я верю. |
Well, in the old days, yes, but now that I know everything that you're dealing with... |
Раньше бы сердилась, но теперь, когда я знаю, с чем тебе приходиться иметь дело все время... |
I don't know what that means, but I assume it was a yes. |
Не знаю, что это за ахинея, но думаю, она означает "да". |
I- yes, director, I know that this is not the first time. |
Я... да, директор, знаю, это не в первый раз. |
The veterinary, yes, I know, Mr. biggins. |
Ветеринар, да, я знаю, мистер Биггинс. |