Yes, I know it says "John." |
Да, знаю, что Джон. |
Yes, I know that, but who'll believe you? |
Да, я знаю, но кто поверит тебе? |
Yes, I know about the "Correction." |
Я знаю о "Коррекции". |
Move it. Yes, I know. It's really hard to see friends fighting, but I'm just glad that none of you guys were there to see it. |
Знаю, неприятно видеть, как друзья ссорятся, но я рада, что никто из вас этого не видел. |
Yes, I know how it sounds, Detective, okay? |
Детектив, я знаю как это звучит, ок? |
Yes, I do, and so do you. |
Знаю, и ты тоже знаешь. |
Yes, now I want you to drink all of this, it isn't going to be very pleasant, but it's all for your own good. |
Знаю, выпей это всё полностью, Это конечно невкусно, но это пойдет тебе на пользу. |
Actually, I... Yes, I do. |
Ну да, конечно, я знаю. |
Yes, I did know that, but that's why I'm a detective inspector... and you're not. |
Да, знаю, вот почему я детектив-инспектор, а вы - нет. |
Yes, I know I'm a bit of a quack but a combination of these two membrane fluids, a little at a time, should do the trick. |
Да, я знаю, что я что-то вроде шарлатана, но... комбинация этих двух мембранных жидкостей, немного за раз, должна сделать свое дело. |
Yes, I can... or, I mean, I know how. |
Да, я могу... я знаю как. |
Yes, I know, I'm sorry, Mom, but really, come on. |
Да, я знаю, прости мама, но правда, хватит. |
Yes, of course, I know you're - |
Да, конечно, я знаю твое... |
Yes, I know, I got it. |
Да, я знаю, я понял. |
Yes, I know, and it's great that it's your big night. |
Да, я знаю, этот вечер важен для тебя. |
Yes, I know, I can hear it up there. |
Да, я знаю, я слышу его там. |
Yes, I know, but I'd feel happier if someone on this project knew a little more about the purely practical aspects of drilling and its dangers. |
Да, я знаю, но мне было бы лучше, если бы кто-то в этом проекте знал немного больше о практических аспектах бурения и их опасностях. |
I know it's true! - Yes. |
Я знаю, что это правда! |
Yes, my boss tried to me give another good place, but I do not know me I like it here. |
Да, мой босс пытался подыскать мне место получше, но... не знаю, мне нравится здесь. |
Yes, you did spread some rumours about it, but I know nothing about it. |
Да, ходили некоторые слухи, но точно не знаю. |
Yes, I know I'm in a really dark place right now, but I'm doing everything I can to fix it. |
Да, знаю, сейчас я на тёмной стороне, но я делаю всё, чтобы это исправить. |
Yes I know, I was only a prosaic little coward. |
О, я знаю, я всего лишь скучная маленькая трусиха |
Yes, well, now I know, and it's way less fun than I thought it would be. |
Теперь я знаю, и это не так забавно, как я думала. |
Yes, I don't know why she said that, but she's trying to protect me. |
Я не знаю, почему она так сказала, но она пытается защитить меня. |
Yes, I do, because I know he's guilty. |
Потому что я знаю, что он виновен. |