You know what it is? - Yes. |
Ты знаешь, что это такое? - Знаю. |
Yes, I know what to do. |
Да, я знаю, что делать. |
Yes, Robert, I know. |
Да, Роберт, я это знаю. |
Yes, and I know I shouldn't have. |
Да, и я знаю, что не должна была. |
Yes, Mr Keldermans, I know. |
Да, господин Кельдерманс, я знаю. |
Yes, girl, I know how these things go. |
Да, девочка, я знаю, как это бывает. |
Yes. I know, pregnancy is so weird. |
Да, я знаю, беременность - это странно. |
Yes, Murray, I know. |
Да, Мюррей, я знаю. |
Yes, I don't know what happened. |
Да. Не знаю, в чем там было дело. |
Yes, Jim, I think I know how to point a rectangle at something. |
Да, Джим, думаю, знаю, как направить прямоугольник на что-то. |
Yes, but now I know what I'm waiting for. |
Да, но теперь я знаю, чего мне ждать. |
Sun, I need - Yes, I understand. |
Сан, ты должна - Да, я знаю. |
Yes, I know, men can't fly. |
Да, я знаю, люди не могут летать. |
Yes, and I know you, Tom Chaney. |
Я тебя тоже знаю, Том Чейни. |
Yes, john. I know her. |
Да, Джон, я ее знаю. |
Yes, I know what "already downloaded jpeg" means. |
Да, я знаю, что "Скачанное Изображение" означает. |
Yes, I just know it. |
Да, я просто это знаю. |
Yes, I know he's got a time engine in the flat upstairs. |
Да, я знаю, что у него есть временной двигатель в квартире наверху. |
Yes, General, I know what they can do to us. |
Да, генерал, я знаю на что они способны. |
Yes, and I know you, Tom Chaney. |
Я тоже тебя знаю, Том Чейни. |
Yes, he's in our company. |
Знаю. Вин в нашей роте. |
Yes. It means we're going to have to memorise a whole new set of Rules. |
Знаю. Это значит, что нам придётся запоминать все Правила по новой. |
Yes, OK, now, I know it's crazy. |
Да, я знаю, что это сумасшествие. |
Yes I know it. It's about political opportunity. |
Да, я знаю о ней, она о политическом оппортунизме. |
Yes, I know that's Gloria. |
Да, я знаю, что это Глория. |