Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Знаю

Примеры в контексте "Yes - Знаю"

Примеры: Yes - Знаю
Yes, I'll try to explain the situation to them, I don't know how Да... я постараюсь объяснить им ситуацию... но не знаю, как.
Yes, I know, but it'll look bad not to be there. Да, я знаю, но не пойти туда было бы некрасиво
Yes, I know, I know... but I don't think anyone can do anything for her. Да, я знаю, знаю, я не думаю, что ей кто-то в состоянии помочь.
You know about Harriet, right? - You don't? - Yes, I do. Вы знаете о Харриет, да? - Нет? - Да, знаю.
Yes, but I don't know if she is incapable of dealing with the darkness within her, or if that knowledge is so powerful that it is capable of manifesting itself as such. Да, но я не знаю, способна ли она справится с темнотой внутри нее и что знание настолько могущественное, что оно способно проявляться в ней.
(LAUGHS) I know where I am now. Yes, indeed. Сейчас я знаю, где я, да, действительно!
Yes, Dad, I know the fight is in a few hours, all right? Да, папа, я знаю, что бой через несколько часов, ясно?
Yes, I know, but what do doctors know? Да, я знаю, но что врачи понимают?
Yes, chef. I have another chance, and I just know Почему, я не знаю, но на это указывают улики.
Yes, I know him well, our Gun Wook. Да, я хорошо его знаю, а что?
Yes! I don't know how to use it very well, so don't make any sudden moves! И я не знаю, как он действует, так что без резких движений.
Yes, I know, I know, and I'm really sorry. Да, я знаю и я правда сожалею...
Yes, I know it's the middle of the night, I just really, really need your help. Да, знаю, сейчас середина ночи, но мне очень, очень нужна ваша помощь.
Yes! No! I don't know! Да нет, откуда я знаю!
Yes, I know, Mr. Morton, but when I heard that woman say she knew everything, I thought that the important thing was for me to come over here right away and tell you about it. Я знаю, мистер Мортон, но когда я услышал как эта женщина сказала, что она всё знает, я решил, что должен придти к вам и рассказать вам об этом.
Yes, do you believe me? Я не знаю, дай подумать.
With the time difference, it may be the day after, - but we'll see you very soon! - Yes! Не знаю, что выйдет, все-таки надо учесть разницу во времени, может быть получится только послезавтра, но в любом случае увидимся очень скоро!
Yes, sir, I do know that, sir. Да, сэр, я знаю.
Yes, sir, I know, but why? Да, сэр, я знаю, но почему?
Yes, I know that at any given time, my life might be at risk, but... that's a risk that I'm willing to take to make this world a safer place. Да, я знаю, что в любой момент времени, моя жизнь может оказаться под угрозой, но... это риск, который я готова принять, чтобы сделать этот мир более безопасным.
I don't know, maybe the one with tied haid -Yes! Я не знаю, может быть, ту, с хвостиком -Да!
Yes, of course I do. So, come on, what? Да, естественно, я знаю, ну так давай, что?
Yes, I do... very well Нет, я тебя отлично знаю.
Yes, I know. "Never." Да, я знаю, "никогда".
Yes, of course, I know you're - Да, конечно, я знаю что, ты -