Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Знаю

Примеры в контексте "Yes - Знаю"

Примеры: Yes - Знаю
Yes, what can they all do? Даже не знаю. Что-нибудь придумаем.
And seen for the wonder I am Yes, my teeth and ambitions are bared Be prepared! Вы мне расскажите, а я сделаю вид, что ничего не знаю.
Yes, learn, but I know you guys grew up in the days when there were actually these things called correct answers, because of the answer you gave me to the horizontal line puzzle, and you believe it will last forever. Именно научиться, но я знаю, что вы выросли тогда, когда это считалось верным, судя по ответу с горизонтальными линиями, и вы считаете, что так будет всегда.
Did I get his - Yes, of course I got his name. его имя? Конечно, знаю.
Yes. it's like he finally needs me and isn't afraid to - look, b., To burst your happy bubble, but I'm not giving up. well, I'm sorry, Не знаю, Нейт? Да. Это похоже на то, что он, наконец-то признал, что я нужна ему и он этого не боится.
Yes, I know the muffin man, who lives on Drury Lane? Да, я знаю козлика, который жил у бабушки?
Yes, I love a guy, I know you can't bear the idea, but that's how it is. Да, я люблю парня, я знаю, что ты не можешь этого перенести, но это так
Yes, of course I know Kibum... who always hangs out with Wook Да, конечно, я знаю Ки Бома... Они часто общаются с Вуком
Yes, Father, but if our few men all hid in monasteries - Я знаю, но нас так мало, и если осе укроются о монастыреё
I know for a fact that my dad already R.S.V.P.'d "Yes." Я знаю, что ответ моего отца на его приглашения всегда "да".
To have no one and nothing, How totally awful that feels? Yes, I think i do. i - Когда у тебя нет никого и ничего? как это абсолютно ужасно да, думаю знаю я когда-то давно я такое ощущал теперь у меня есть ты
I had time to ask the girl several casual questions. but all I could get out of her was "Yes, sir" "No, sir"... or "I don't know, sir," as though she were a child. Я улучил минуту задать девушке два-три ничего не значащих вопроса, но она, как ребенок, отвечала только "да, месье", "нет, месье" и "не знаю, месье".
She's not here! That's not true. Yes, she is. её здесь нет это не правда она здесь и я знаю кто ты, ты Молок, и отправишься туда откуда пришёл
For I know - Yes, I know that you're the one That you're the one You're the love that waits for me И ты никогда не будешь жалеть, дорогой - Жалеть, дорогой - Потому что я знаю - Да, я знаю, что ты тот,
Now? Yes. It's a guy I know from my once less-than-legit exploits, Этого парня я знаю по своим менее чем законным подвигам.
Yes, well, I don't know if you've noticed, but I'm no longer Mr. Fix-It, so why don't you get your rich behind out there and fix it yourself? Не знаю, заметили ли Вы, но я уже не мистер Самоделкин. Поэтому забудьте про своё богатство и чините его сами.
Yes, I know there were some snags There are moments where it lags Я знаю, были неудачные моменты, местами немного затянуто.
Yes, I know, but it's just that it's a textbook example of displacement anxiety! Я знаю, но это как раз пример из учебника о замещении чувства тревоги другим чувством!
Yes, I know that the recommendations are over... but a friend always He is a friend... Я знаю, что ты против всяких протекций, но может тебе стоит повидаться с сеньором Рамосом?
Yes, learn, but I know you guys grew up in the days when there were actually these things called correct answers, because of the answer you gave me to the horizontal line puzzle, and you believe it will last forever. Именно научиться, но я знаю, что вы выросли тогда, когда это считалось верным, судя по ответу с горизонтальными линиями, и вы считаете, что так будет всегда.
No. Yes... I don't know. А впрочем, не знаю.
Yes, I know. I know. Знаю, что тяжело.
Yes. From my mother. Swiss from my Dad. Я очень хорошо знаю Швейцарию.
Yes? I know. Да, я знаю, ты вернешься через час.
Yes, and intriguer. Да. Интриганка. Я многое о ней знаю.