Английский - русский
Перевод слова Yes
Вариант перевода Знаю

Примеры в контексте "Yes - Знаю"

Примеры: Yes - Знаю
Yes, but who is she? Знаю. С кем это она?
Yes, and I know the general's chief of staff. Отлично, я знаю главного команды генерала.
Yes' but I don't know... Получил, но не знаю приду ли я...
Yes, I do know a Mr. Wallace Avery, and you can tell him that I took the bus to work this morning. Разумеется, я знаю такого Уоллеса Эйвори. Можете ему передать, ...что я утром добиралась до работы на автобусе.
Mr. Antoine? - Yes? - I know that guy. Мистер Антуан, я знаю его, он мошенник.
Yes, Ben, and I know that you're one of those people. Да, Бен, и я знаю, что ты один из тех людей.
Yes, but I don't know why I did either of those two things, so... Да, но я не знаю, почему я совершил эти две вещи, поэтому...
Yes, I know you have to get back to court. Да, я знаю, что вам нужно в суд.
Yes, because of Vincent, who I know that you're not a big fan of. Да, из-за Винсента, знаю, ты не большая его поклонница.
Yes. I knew there had to be one. Я же знаю, что она должна быть.
Big stuff going on. Yes, I know. Да, да, важные дела, я знаю.
Yes, I know when I go to bed and turn off my light I will get mauled. Да, я знаю, что когда я ложусь в кровать и выключаю свет, я становлюсь помятой.
I know you can hear me. Yes. Я знаю, что ты там, я знаю, что ты меня слышишь.
Yes, sir, I am aware of that. Да, сэр, я знаю об этом.
Yes, I know we can't have this kind of bloodshed in our city. Да, я знаю, мы не можем допускать такое кровопролитие в нашем городе.
Yes, sir, that poor fellow last night had the worst case of broken heart I have ever seen. Да, сэр, бедняга, которого я встретил вчера... как никто другой страдал от несчастной любви, насколько я знаю.
Yes, I do knoww howw to scream. Да, я знаю, как надо кричать.
Yes, but now I don't know what to do. Да, но сейчас я не знаю.
Yes, I know, but... was on the all place. Я знаю, но... он был во всю стену.
Yes, I know we said we'd meet, but... Я знаю, что мы договорились, но...
Yes, I know, but I... Ты слышал? Да, я знаю.
Yes, I've seen nothing of your drab little land yet, but I am interested in your work. И пусть я не знаю ничего о вашем маленьком сером мире, мне интересна ваша работа.
Yes, I know, it's the "besides" part that worries me. Да, я знаю, это - "кроме того" меня сильно волнует.
Yes I know you love me, but also what you call love. Да, знаю. А также то, ЧТО ты называешь любовью.
Yes, I do not know why I would trust my eyes, if I were in doubt. Да, я не знаю, почему должен доверять глазам, если я сомневаюсь.