Jan Grarup, winner of several World Press Photo Awards and numerous other prizes, was a staff photographer from 2003 until 2009. |
Ян Граруп (Jan Grarup), многократный лауреат World Press Photo и множества других конкурсов, был штатным фотографом издания в период с 2003 по 2009 год. |
In Australia, during January 2014, Melbourne tech startup Small World Social collaborated with the Australian Breastfeeding Association to create the first hands-free breastfeeding Google Glass application for new mothers. |
В Австралии, в январе 2014 года, Мельбурнский технологический стартап Small World Social сотрудничал с Австралийской ассоциацией грудного вскармливания, чтобы создать первое бесплатное приложение для Google Glass, которое бы могли использовать молодые мамы. |
Historical production in each category (except for renewable energy) has been taken from the BP Statistical Review of World Energy 2007. |
Данные о историческом производстве в каждой категории (за исключением возобновляемых ресурсов) взяты из Статистического обзора Мировой Энергии ВР за 2007 (BP Statistical Review of World Energy 2007). |
Don McLeese from Chicago Sun-Times, while reviewing Madonna's Who's That Girl World Tour, said that "the soundtrack's songs sound good live". |
Дон МакЛиз (Don McLeese) из Chicago Sun-Times в рецензии на мировой тур Мадонны Who's That Girl World Tour написал, что «песни саундтрека хорошо звучат в живом исполнении». |
Between February and April 1999, the La mia risposta World Tour '99 was held to support and promote the album in Europe. |
Для поддержки и продвижения альбома в Европе был организован тур La mia risposta World Tour '99, который проходил с февраля по апрель 1999 года. |
Some of the dancers featured in the video were also dancers from her Blond Ambition World Tour. |
Некоторые из танцовщиц, показанных на видео, также выступали на турне певицы «Blond Ambition World Tour» в 1990 году. |
In addition, Baturina supported charity golf tournament for the Russian Federation President Cup and «Rotary Golf World Championship» in Kitzbühel, Austria. |
Помимо этого, Елена Батурина поддерживала благотворительные турниры по гольфу на Кубок Президента РФ в России, а также соревнования «Rottary Golf World Championship» в Китцбюэле (Австрия). |
Nick Cohen, writing for the New Statesman, discusses research papers collected by Compassion in World Farming which indicate that the animal suffers pain during the process. |
Ник Коэн, пишущий для газеты New Statesman, обсуждает материалы исследований, представленные организацией Compassion in World Farming, показывающие, что животное страдает от боли в ходе и после процесса. |
In 1967, the Mission Advanced Research and Communication Center (MARC) was founded by Ed Dayton as a division of World Vision International. |
В 1967 году Эдом Дейтоном (англ. Ed Dayton) была основана «Миссия перспективных исследований и коммуникационный центр» (англ. Mission Advanced Research and Communication Center, MARC) как подразделение World Vision International. |
The Classic Tetris World Championship (CTWC) is a video game competition series, hosted by the Portland Retro Gaming Expo. |
Чемпионат мира по классическому тетрису (англ. Classic Tetris World Championship, CTWC) - это серия соревнований по видеоиграм, организуемая Portland Retro Gaming Expo. |
The Institute has continued and expanded the activities of Brown's former Center for Old World Archaeology and Art (COWAA). |
Институт продолжил и существенно расширил исследования ранее существовавшего при Университете Брауна Центра археологии и искусства Старого света (Center for Old World Archaeology and Art, COWAA). |
In The Humbugs of the World, he offered $500 to any medium who could prove power to communicate with the dead. |
В своей книге «The Humbugs of the World» он предложил 500 долларов вознаграждения любому медиуму, который сможет доказать способность к диалогу с мёртвыми без всякого обмана. |
In April 2007 the Carlsbad Plaza became a member of the prestigious hotel alliance "The Leading Hotels of the World", after fulfilling 1,500 required standards successfully. |
В апреле 2007 года, после успешного выполнения 1500 предписанных стандартов, отель «Carlsbad Plaza» вошел в состав самого престижного альянса отелей мира "The Leading Hotels of the World". |
Those who invoke human rights to promote wars or, as with This World, to make political propaganda, degrade the very ideals for which they claim to be fighting. |
Те, кто ссылается на права человека в целях содействия войнам или, как и This World, чтобы создать политическую пропаганду, ухудшают те самые идеалы за которые они утверждают, что они борются. |
In the United States, "Boombayah" topped Billboard's World Digital Songs for the week August 27, 2016. |
В США песня «Boombayah» возглавила международный хит-парад Billboard World Digital Songs 27 августа 2016 года, а «Whistle» вслед за ней заняла 2 место. |
Raja Ram (born Ronald Rothfield, 18 December 1940) is an Australian-born musician and the owner of the United Kingdom record label Tip World. |
Раджа Рам - псевдоним Рональда Ротфилда (англ. Ronald Rothfield, р. 18 декабря 1941) - австралийский музыкант и владелец британского звукозаписывающего лейбла TIP World records. |
He was one of the initial founders of the TSN Skins Game and a co-founder of and former executive director of the World Curling Tour. |
Был одним из инициаторов проведения турнира TSN Skins Game и сооснователем, а также исполнительным директором серии турниров Мировой тур по кёрлингу (англ. World Curling Tour). |
Their first Japanese EP, For the World (2008), charted at number 10 on the Oricon chart with minimal promotion. |
Их первый японский мини-альбом «For the World», выпущенный в январе 2008 года, занял 10-е место в чарте Oricon и сопровождался непродолжительным промоушеном. |
In the same month, Shinee subsequently released their first full-length album, The SHINee World, which debuted at number three, selling 30,000 copies. |
В том же месяце был выпущен их первый студийный альбом The SHINee World, который дебютировал в топ-3 корейского альбомного чарта, а продажи составили 30 тысяч копий. |
The song was the first independently distributed title to top the Billboard Digital Songs since "We Are the World 25 for Haiti" in February 2010. |
В итоге, Thrift Shop стала первой с февраля 2010 года записью, независимо распространяемой и возглавившей цифровой чарт Billboard Digital Songs после «We Are the World 25 for Haiti». |
Baylis and Smith, The Globalization of World Politics, Oxford University Press, 1997, pp. 394 Deng, Francis, Rothchild, Donald, et al. |
2009 г. Сазонова Кира Львовна Концепция «Ответственность за защиту» в миротворческой деятельности ООН Baylis and Smith, The Globalization of World Politics, Oxford University Press, 1997, p 394 Deng, Francis, Rothchild, Donald, et al. |
Langseth's 2013 comedy-drama Hotell debuted at the 2013 Toronto International Film Festival in the Contemporary World Cinema program. |
Комедийная драма 2013 года «Hotell» была представлена на Кинофестивале в Торонто в 2013 году в программе «Contemporary World Cinema» (современный мировой кинематограф). |
The album is a soundtrack to Cirque du Soleil's Michael Jackson: The Immortal World Tour, which debuted on October 2, 2011 in Montreal. |
Компиляция из треков альбома была использована в виде саундтрека шоу-тура цирка «Cirque du Soleil» - «Michael Jackson: The Immortal World Tour», стартовавшего в октябре 2011 года в Монреале. |
Computer Gaming World stated "the graphics are not especially exciting and the game reminds this reviewer of the old Atari 2600 game, Megamania". |
Журнал Computer Gaming World в апреле 1988 года писал, что графика игры не впечатляет, а в целом Delta напоминает старую игру для Atari 2600 под названием Megamania . |
The Paul McCartney World Tour opened on 26 September 1989 and featured concerts in North America, Europe, Japan and Brazil until the following July. |
Мировой тур (The Paul McCartney World Tour) начался 26 сентября 1989 и продолжался до июля 1990; выступления Маккартни и аккомпанирующей ему группы в рамках тура состоялись в Северной Америке, Европе, Японии и Бразилии. |