| I want that because that means that they're cooler than I am, and I need that. | И вы тоже хотите такие, потому что это значит, что они круче, чем вы, и вы говорите себе: "мне тоже нужна такая". |
| Consider: if you needed surgery, you would want the best possible technical surgeon, right? | Подумайте: если вам нужна операция, вы бы хотели, чтобы её проводил наилучший хирург, не так ли? |
| Please, Sheldon. I'm a lost Indian boy far from home... and I want a girlfriend, and I want her to be Abby... and she'll only come if she can bring Martha. | Шелдон, порошу тебя, я одинокий маленький индиец, я так далеко от дома и мне нужна подруга. и я хочу чтоб ею была Эбби, и она придет только с Мартой |
| Don't you at least want a hint? | Да, но разве вам не нужна подсказочка? |
| I want that because that means that they're cooler than I am, and I need that. | И вы тоже хотите такие, потому что это значит, что они круче, чем вы, и вы говорите себе: "мне тоже нужна такая". |
| Do you think with this face... I want the kind of wife who would let me touch her? | Думаешь, мне нужна женщина, которая позволит ее трогать? |
| I want complete L.I.G.'s, a resonance test, mass specs... and let's get some varnish samples off to the lab, okay? | Мне нужна лазерная интерферограмма, резонансный анализ, весовые спецификации. И отправьте образец лака в лабораторию. |
| In fact, on Twitter, who said, Well actually, we do want democracy and free expression, but there is some kinds of speech that need to be off-bounds because it's too violent and it might be destabilizing for our democracy. | Так, некоторые люди в сообществе Twitter, написали: "Нам нужна демократия и свобода слова, однако есть высказывания, которые должны быть вне закона, как слишком жестокие и угрожающие стабильности нашей демократии". |
| (Tell him I want a fast horse, not one of his old nags.) | Сскажите, что мне нужна быстрый конь, не старая кляча. |
| I want everything you've got or could find on a Mr. and Mrs. Douglas Jones of your fair city. | Мне нужна любая имеющаяся информация о мистере и миссис Даглас Джонс из вашего чудесного города! |
| Then again, if you're willing to give up Empire for a girl, how much did you really want it to begin with? | Если ты готов променять Империю на девушку, может, Империя не так уж и нужна? |
| Q: How do I know if I want pellets or shaved block particle blasting systems? | Вопрос. Как узнать, какая нужна система: с мелкими гранулами или стружками блока сухого льда? |
| Who will want a daughter-in-law who can kick a football all day but can't make round chapattis? | Кому нужна невестка, которая может целый день бегать с мячом, но не умеет испечь круглые хлебцы? |
| I want a campaign on those themes ready by next week. | В общем, мне нужна капания, основанная на этих темах, |
| We do not want a United Nations divided between rich and poor, with Members having first- and second-class status according to their economic contributions. | Нам не нужна Организация Объединенных Наций, разделенная на богатых и бедных, на государства первой категории и государства второй категории в зависимости от размеров вносимых ими финансовых взносов. |
| So, you and Vikram here... you're being hunted by a secret death squad that's being sanctioned by someone deep inside the CIA, and you don't want any help? | За тобой и Викрамом охотилась тайная смертоносная команда, которую направил кто-то из ЦРУ, и вам не нужна была помощь? |
| Essential complexity is caused by the problem to be solved, and nothing can remove it; if users want a program to do 30 different things, then those 30 things are essential and the program must do those 30 different things. | Имманентные сложности вызваны проблемой, которую предстоит решить; если пользователю нужна программа с 30 функциями, то эти 30 функций чрезвычайно важны, и программа должна качественно выполнять все эти 30 функций. |
| may be much more difficult for the dominant society than, say, a $50 check or a church trip to paint some graffiti-covered houses, or a suburban family donating a box of clothes they don't even want anymore. | может быть намного сложнее для доминирующего общества чем просто 50-долларовый благотворительный чек или церковное путешествие с целью покрасить несколько испещренных граффити домов, или загородное семейство, жертвующее ящик одежды, которая даже им не нужна. |
| Want some help with that? | Нужна какая-нибудь помощь с этим? |
| Want me to help? . | Нужна помощь? - Уберись от меня. |
| Want, not need. | Которую хочу, а не нужна. |
| And the fax said, there should be songs, there should be an "I want" song, there should be a happy village song, there should be a love story and there should be a villain. | Там было сказано: «Нужны песни, особенно сокровенные мечтания героя, нужна счастливая деревня и история любви, не обойтись и без злодея. |
| If the devil's going to use a human womb for his spawn, he's going to want a little more bang for his buck. | И если дьяволу нужна человеческая утроба, чтобы принести своё потомство, он сделает всё, чтобы игра стоила свеч. |
| We're also looking for more sponsors - if you know any companies, NGOs, agencies, or other organizations that want anonymity/ privacy/ communications security, let them know about us. | И если вы знаете какие-либо компании, негосударственные организации, или другие организации, которым нужна безопасная связь в Сети, расскажите им о нас. |
| And the fax said, there should be songs, there should be an "I want" song, there should be a happy village song, there should be a love story and there should be a villain. | Там было сказано: «Нужны песни, особенно сокровенные мечтания героя, нужна счастливая деревня и история любви, не обойтись и без злодея. |