| I don't want the lipstick that much. | Мне особо помада и не нужна. |
| Our shooters didn't want a group of painters. | Нашим стрелкам не нужна была бригада маляров. |
| I don't want another wire. | Да не нужна мне эта прослушка. |
| I want the footage of the past 24 hours from this camera. | Мне нужна запись за последние 24 часа с этой камеры. |
| But what the great Powers want is not a strong United Nations per se. | Однако великим державам нужна не просто сильная Организация Объединенных Наций как таковая. |
| What if he doesn't want your help? | А что, если ему не нужна твоя помощь? |
| And I don't want burning either. | И мне также не нужна кремация. |
| But she said she didn't want our help. | Но она сказала, что наша помощь ей не нужна. |
| Look, I really want this job. | Слушайте, мне правда нужна эта работа. |
| What makes you think I want a partner? | С чего вы взяли, что мне нужна напарница? |
| I want the one that Carmine gave me. | Мне нужна та, которую купил Кармайн. |
| I got this, you know, "I want a job" sweater. | Я купила этот, знаешь, "Мне нужна работа" свитер. |
| You know, I want a... a true life partner. | Знаете, мне нужна... спутница жизни. |
| Good, I need one. I want a divorce. | Отлично, мне нужна помощь, я развожусь. |
| You definitely want the PET/CT and not just the PET. | Она определенно тебе нужна и не только позитронно-эмиссионная. |
| I want double detail on that prisoner. | Мне нужна подробная информация об этом заключенном. |
| I want Korra, and I'm tired of chasing her. | Мне нужна Корра, и я устал за ней бегать. |
| I want her in here now. | Мне она нужна здесь прямо сейчас. |
| Kramer, I want my car. | Крамер, мне нужна моя машина. |
| Nice try, Doctor but I don't want your charity. | Хорошая попытка, доктор, но мне не нужна ваша милостыня. |
| Constable, I want station security stepped up for the duration of Shakaar's visit. | Констебль, мне нужна усиленная безопасность на станции, пока Шакаар здесь. |
| Belt, I want romance, drama, sincerity. | Кушак, мне нужна романтика, драма, растрогай меня. |
| I want TNT as soon as we've captured the first gun. | Мне нужна взрывчатка, как только мы захватим первую гаубицу. |
| It's a wonderful job, but I still want health insurance. | Работа чудесная, но мне нужна медстраховка. |
| I don't even want a picture of a dog. | Мне даже фотография собаки не нужна. |