And I think I speak for everyone when I say we don't want you here. |
Думаю, я говорю от лица всех, ты нам здесь не нужна. |
If you don't want me to help, you only have to say so. |
Зигфрид, если тебе не нужна моя помощь, так и скажи. |
I want nudity, 911 calls, cat fights. |
Мне нужна обнажёнка, вызовы 911, бабьи драки! |
But tell him I don't want the bounty. |
Скажи так же, что мне нужна не награда. |
Then they've said, "We don't want Coke," |
Тогда они сказали "Нам не нужна Кока-Кола" |
You don't want any clothes that are not monochromatic? |
Может, вам нужна цветная одежда? |
Now you're telling me you don't want it? |
А теперь вы мне говорите, что она вам не нужна? |
What do you mean he doesn't want my help? |
Что значит, ему не нужна моя помощь? |
I don't want help from a man who broke his oath, stole a timeship, and decided to change history for his own selfish reasons. |
Мне не нужна помощь от человека, нарушившего клятву, укравшего корабль и решившего изменить историю в своих меркантильных интересах. |
Why take hostages and negotiate for tech you don't want? |
Зачем брать заложников и требовать технологию, которая тебе не нужна? |
I don't want a queen who spends her days floating around the castle, agreeing with my every word. |
Мне не нужна королева, которая весь день будет бродить по замку и всегда со мной соглашаться. |
But now that I got what's mine, all I want is you. |
Теперь, когда она моя, мне нужна лишь ты. |
I figured you didn't really want me around the house anyway. |
Я думаю, что я тебе больше не нужна дома. |
but I want her prepped in 20. |
Но она нужна мне готовая через 20 минут. |
I want a simple thing, bicarbonate of soda! |
Мне нужна простая штука - бикарбонат натрия. |
If you don't want me to protect you, I will wheel you out into Lafayette Park right now. |
Если тебе не нужна наша защита, я тебя прямо сейчас вывезу в парк. |
I want a life pod for him and Delenn in case things get out of control. |
Нам нужна спасательная капсула для него и Деленн на случай, если что-нибудь пойдет не так. |
Are you sure you don't want music? |
Ты уверена, что музыка не нужна? |
You're not my partner, and I don't want your help. |
Ты мне не напарник, и помощь мне твоя не нужна. |
Honey, I don't want your food, okay? |
Дорогой, мне не нужна твоя еда, хорошо? Ешь. |
I want a copy of whatever video they have... Immediately! |
Мне нужна копия этого видео немедленно! |
I want the PA system available in case we need to speak to him again. |
Мне нужна связь со студией, чтобы с ним разговаривать. |
But I do not complain and do not want pity. |
Но я не жалуюсь, и мне не нужна жалость. |
So, look, all I'm saying is if you really want this job, fight for it. |
Я просто говорю, что если вам нужна эта работа, боритесь за нее. |
This time I want the truth! |
На это раз мне нужна правда! |