| If he does come this way, I want as much notice as possible. | Если он таки направится сюда, мне нужна вся доступная информация. |
| You know, Gavin, if you don't want my help, then I guess we'll just see what happens. | Знаете, Гэвин, если вам не нужна помощь, посмотрим, что из этого выйдет. |
| I have numerous cupboards at home in want of not just a stock-take but a good old sort. | У меня дома много шкафчиков, которым нужна не только инвентаризация, а обычная старая добрая уборка. |
| I want CSU on that car with a fine-tooth comb for any possible trace evidence. | Мне нужна команда криминалистов в эту машину чтобы прочесать её на предмет любых зацепок. |
| Why would she want a disobedient kid? | Зачем госпоже Хани нужна такая непослушная девчонка? |
| I want access to all Greg's appointments, e-mails, social events, everything that happened in the last month of his life. | Мне нужна информация обо всех деловых и личных встречах Грега, его переписка по электронной почте, сведения обо всем, что происходило в последний месяц его жизни. |
| Do we really want that kind of drama in our lives? | Нам действительно нужна вся эта драма? |
| Because we continue to understand what the customers want. | Им нужны надежды, им нужна жизнь, чувства... |
| I want you dressed and ready for ballet at 3:00 on the button. I want you dressed and ready for ballet I want you dressed | Ты мне нужна переодетой и готовой к балету к 3:00 ровно. |
| Okay. Look, I need a favour, but before I tell you what it is, I want you to look at this. | Мне нужна твоя помощь, но прежде чем я расскажу суть посмотри вот на это. |
| She said she'd take mine, if I didn't want it, and I said all right, I'd be out in a minute. | И спросила - можно ли взять мою накидку, если она мне не нужна. |
| I want all the information on the Deadly Vipers. If you had to guess... | Мне нужна вся информация о "Смертоносных Гадюках", |
| Good, I want a video conference as soon as possible - | Хорошо, мне нужна видео-конференция и как можно скорее. |
| He also falls in love with Miki, and tries to use Miki's lost medallion to cause Yuu to think Miki doesn't want him anymore. | Однажды, найдя потерянный медальон, заставляет Ю подумать, что Мики больше ему не нужна. |
| You could have eavesdropped on that phone call and vanished before I even knew you were there, so let's just get to the part you you really want me to play... | Мы бы сам смог подслушать мой разговори и сбежать, прежде чем я узнаю, что ты там был, так давай перейдём к части, где я тебе нужна... |
| It was also Chabrol's first film co-written with his longtime collaborator Paul Gégauff, of whom Chabrol once said when I want cruelty, I go off and look for Gégauff. | Это был также первый фильм Шаброля, сценарий которого он написал со своим многолетним партнёром Полем Жегоффом, о котором Шаброль однажды сказал «когда мне нужна жестокость, я иду на поиски Жегоффа. |
| They do all this for some duedad with the tiny clevers didn't want? | Они совершили все это ради какой-то фиговины, которая была не нужна тем мелким чудовищам? |
| Nigel, I want entry control front and back, all the dabs in the downstairs rooms and, if there's a bathroom upstairs, there too. | Найджел, мне нужна полная обработка выходов, парадного и черного, все отпечатки из комнат внизу, и если наверху есть ванная, то из нее тоже. |
| What's he want you for? | А ты то зачем ему там нужна? |
| To know that my mother didn't want me. | Но как это больно, ужасно больно знать, что я была не нужна моей матери! |
| You'll be my wife and I don't want you sneezing! | А мне не нужна чихающая новобрачная. |
| Still, those old men that come around to buy powder, it's not what they really want... | Ты думаешь старикашкам, трущимся о прилавок, нужна пудра? |
| J If you need me. J I want you to call me. J Said if you need me. | Если я нужна тебе Почему тогда не позвонишь Если я так нужна тебе Просто позвони... |
| It was, but, I think I wanted her to want it more than she wanted it. | Был... Эта машинка ёй оказалась нё очёнь и нужна. |
| So, I give the Blitzer a tiny whiff of non-threatening alien tech, I lead it back here, but I don't want it to scan me, hence invisible. | Так что я подсуну Блитцеру слабый запах неопасной инопланетной технологии, заманю сюда, но не хочу, чтобы он сканировал меня, для чего и нужна невидимость. |